May 3, 2024
ミネソタ州のセントポールの店の中で[Scale Model Supplies]という店が一番好きです。その店でプラモデルや趣味の用品が買えます。ユーニバーシティーとレクシングトンアベニューの交差点の近くにあります。ガンプラを売る店を探した時、その店を見つけました。ガンプラ以外、モデルの車や船や飛行機や電車なども売ります。いつか、エアブラシ を買って、使い方を習いたいです。来週に「ガンダムシードフリーダム」という映画を見る後、たぶんその店に行って、もっとガンプラを買いたくなるかもしれません。
A store I like in Saint Paul, Minnesota
Out of all of the stores in Saint Paul, Minnesota, I like "Scale Model Supplies" the best. You can buy plastic model kits and hobby supplies there. It's near the intersection of Lexington and University Avenue. I found it when I was looking for a store that sells Gunpla. Besides Gunpla, they also sell model cars, ships, planes and trains. Someday, I want to buy an airbrush and learn how to use it. Next week, after I watch the movie "Gundam Seed Freedom", I'll probably want to go to that store and buy more Gunpla.
ミネソタ州のセントポールの好きな店
ミネソタ州のセントポールの店の中で[「ScaleModelSupplies]」という店が一番好きです。
その店でプラモデルや趣味の用品が買えます。
ユーニバーシティーとレクシングトンアベニューの交差点の近くにあります。
ガンプラを売る店を探した時、その店を見つけました。
ガンプラ以外の他に、モデルの車や船や飛行機や電車なども売りっています。
いつか、エアブラシを買って、使い方を習いたいです。
来週に、「ガンダムシードフリーダム」という映画を見る後、たぶんその店に行って、もっとガンプラを買いたくなるかもしれません。
ミネソタ州のセントポールの店の中で[ScaleModelSupplies]という店が一番好きです。
その店でプラモデルや趣味の用品が買えます。
ユーニバーシティーとレクシングトンアベニューの交差点の近くにあります。
ガンプラを売る店を探した時、その店を見つけました。
ガンプラ以外、モデルの車や船や飛行機や電車なども売りっています。
来週に「ガンダムシードフリーダム」という映画を見るた後、たぶんその店に行って、もっとガンプラを買いたくなるかもしれません。
Feedback
一度ミネソタ州で野球を観戦しました。なつかしいです。
ミネソタ州のセントポールの好きな店
ミネソタ州のセントポールの店の中で[ではScaleModelSupplies]という店が一番好きです。
その店では、プラモデルや趣味の用品が買えホビー用品を買うことができます。
ユーニバーシティー通りとレクシングトンアベニュー通りの交差点の近くにあります。
ガンプラを売っている店を探していた時に、その店を見つけました。
ガンプラ以外、モデルのにも、車や船や飛行機や電車の模型なども売りっています。
いつか、エアブラシを買って、使い方を習い学びたいです。
習うは、教えてくれる人がいることが前提なので、そういう人がいない場合には学ぶの方が適切だと思います。
来週に「ガンダムシードフリーダム」という映画を見る後、たぶんた後で、その店に行って、もっとたくさんガンプラを買いたくなるかもしれません。
Feedback
いいお店ですね。
ミネソタ州のセントポールの好きな店
ミネソタ州のセントポールの店の中で[ScaleModelSupplies]という店が一番好きです。
その店でプラモデルや趣味の用品が買えます。
ユーニバーシティーとレクシングトンアベニューの交差点の近くにあります。
ユニバーシティという表記が多いかな。
ガンプラを売る店を探した時、その店を見つけました。
ガンプラ以外、モデルの車や船や飛行機や電車なども売りっています。
「売ります」だと、ある一時点の行為のような感じもするので、「ている」にしました。
いつか、エアブラシを買って、使い方を習いたいです。
来週に「ガンダムシードフリーダム」という映画を見るた後、たぶんその店に行って、もっとガンプラを買いたくなるかもしれません。
「映画を見る」と「店に行く」の時間関係で「映画を見る」ほうが先だと思うので、「見た後」にしました。
ミネソタ州のセントポールの好きな店 This sentence has been marked as perfect! ミネソタ州 This sentence has been marked as perfect! |
ミネソタ州のセントポールの店の中で[ScaleModelSupplies]という店が一番好きです。 This sentence has been marked as perfect! ミネソタ州 This sentence has been marked as perfect! ミネソタ州のセントポールの店の中 |
その店でプラモデルや趣味の用品が買えます。 This sentence has been marked as perfect! その店では、プラモデルや This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
ユーニバーシティーとレクシングトンアベニューの交差点の近くにあります。 ユ ユニバーシティという表記が多いかな。 ユーニバーシティー通りとレクシングトン This sentence has been marked as perfect! ユ |
ガンプラを売る店を探した時、その店を見つけました。 This sentence has been marked as perfect! ガンプラを売っている店を探していた時に、その店を見つけました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
ガンプラ以外、モデルの車や船や飛行機や電車なども売ります。 ガンプラ以外、モデルの車や船や飛行機や電車なども売 「売ります」だと、ある一時点の行為のような感じもするので、「ている」にしました。 ガンプラ以外 ガンプラ以外、モデルの車や船や飛行機や電車なども売 ガンプラ |
いつか、エアブラシを買って、使い方を習いたいです。 This sentence has been marked as perfect! いつか、エアブラシを買って、使い方を 習うは、教えてくれる人がいることが前提なので、そういう人がいない場合には学ぶの方が適切だと思います。 This sentence has been marked as perfect! |
来週に「ガンダムシードフリーダム」という映画を見る後、たぶんその店に行って、もっとガンプラを買いたくなるかもしれません。 来週に「ガンダムシードフリーダム」という映画を見 「映画を見る」と「店に行く」の時間関係で「映画を見る」ほうが先だと思うので、「見た後」にしました。 来週 来週に「ガンダムシードフリーダム」という映画を見 来週 |
来週に「ガンダムシードフリーダム」という映画を見た後、たぶんその店に行って、もっとガンプラを買いたくなるかもしれません。 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium