Oct. 17, 2024
私はフィリピンで生まれて、3歳の時にハワイに引っ越しました。
マウイに住んでいますが、幸いなことに火事が起こった場所の近くではありません。
幸いなことに, 知り合いで命を失った人はいませんでしたが、友人の何人かは家やペットを失いました。
I moved from the Philippines to Hawaii when I was 3 years old.
I live on Maui, but nowhere near where the fires happened.
Thankfully, no one I knew lost their life, but some of my friends lost their homes and pets.
マウイに住んでいます
私はフィリピンで生まれて、3歳の時にハワイに引っ越しました。
幸いなことに,知り合いで命を失った人はいませんでしたが、友人の何人かは家やペットを失いました。
Feedback
ハワイの火事は日本でも大きく報道されました。身近なところで被害がなく、なによりです。
マウイに住んでいます
私はフィリピンで生まれて、3歳の時にハワイに引っ越しました。
マウイに住んでいますが、幸いなことに火事が起こった場所の近くではありません。
幸いなことに,知り合いで命を失った人はいませんでしたが、友人の何人かは家やペットを失いました。
Feedback
完璧です!
|
マウイに住んでいます This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
私はフィリピンで生まれて、3歳の時にハワイに引っ越しました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
マウイに住んでいますが、幸いなことに火事が起こった場所の近くではありません。 This sentence has been marked as perfect! |
|
幸いなことに,知り合いで命を失った人はいませんでしたが、友人の何人かは家やペットを失いました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium