Nov. 30, 2020
こんにちは!
久しぶりに投稿します。
サンパウロ大学の後期はオンラインで行うためで、私が別のキャンパスの授業を受けられて、文学部の日本語の授業を受けています。その授業の生徒たちは日本語会話活動やっていたかったけど、コロナ禍の影響でサンパウロで留学していた日本人は帰国されました。
私が東京農業大学で留学した頃、Latin American Café というスペイン語とポルトガル語の会話活動が行いました。でも、農大にいる南米アメリカの留学生が少なくなったためで、その活動もなくなりました。
なので、東京農業大学はサンパウロ大学とコラボして、ZOOMでポルトガル語と日本語の会話をやり始めます!
ブラジルやポルトガル語に興味がある方へ、是非参加してみてください!!
農大以外の学生も参加してもいいですよ!
12月7日 XX:00~XY:00に行います!
お楽しみにしています!
Hello!
It's been a long time since I don't post.
Because in the second semester of The University of São Paulo is being online, I was able to take courses from other campus, so I took a Japanese language class from the Literature department. The students from that class wanted to make a Japanese conversation activity, but due to the impact of the coronavirus, all the Japanese exchange students that were in São Paulo were forced to return to Japan.
When I was an exchange student at Tokyo University of Agriculture, there was a Spanish and Portuguese conversation activity called Latin American Café. But because the Latin American students at NODAI became few, this activity was also suspended.
Therefore, in collaboration with The University of São Paulo, Tokyo University of Agriculture will start a Portuguese-Japanese conversation activity, through ZOOM!
To those who are interested in Brazil or in Portuguese, feel free to join us!!!
It will occur on December 7th, from XX:00~XY:00.
I'm looking forward to it!!
ポルトガル語と日本語会話活動
こんにちは!
久しぶりに投稿します。
サンパウロ大学の後期はオンラインで行うためので、私がは別のキャンパスの授業をも受けられて、今は文学部の日本語の授業を受けています。
その授業の生徒たちは日本語会話活動やっていをやりたかったけど、コロナ禍の影響でサンパウロでに留学していた日本人は帰国されしました。
私が東京農業大学で留学した頃、Latin American Café というスペイン語とポルトガル語の会話活動がを行いました。
「会話活動」がちょっと不自然な感じがするので「サークル」などと言ってもいいかもしれません。
でも、農大にいる南米アメリカの留学生が少なくなったためで、その活動もなくなりました。
なので、東京農業大学はサンパウロ大学とコラボして、ZOOMでポルトガル語と日本語の会話をやり始はじめます!
ブラジルやポルトガル語に興味がある方へ、是非参加してみてください!
農大以外の学生も参加してもいいですよ!
12月7日 XX:00~XY:00に行います!
お楽しみにしています!
「お楽しみに!」とはいいますが、今回は「お」はつけずに「楽しみにしています」と言います。
|
ポルトガル語と日本語会話活動 This sentence has been marked as perfect! |
|
こんにちは! This sentence has been marked as perfect! |
|
久しぶりに投稿します。 This sentence has been marked as perfect! |
|
サンパウロ大学の後期はオンラインで行うためで、私が別のキャンパスの授業を受けられて、文学部の日本語の授業を受けています。 サンパウロ大学の後期はオンラインで行う |
|
その授業の生徒たちは日本語会話活動やっていたかったけど、コロナ禍の影響でサンパウロで留学していた日本人は帰国されました。 その授業の生徒たちは日本語会話活動 |
|
私が東京農業大学で留学した頃、Latin American Café というスペイン語とポルトガル語の会話活動が行いました。 私が東京農業大学で留学した頃、Latin American Café というスペイン語とポルトガル語の会話活動 「会話活動」がちょっと不自然な感じがするので「サークル」などと言ってもいいかもしれません。 |
|
でも、農大に南米アメリカの留学生が少なくなったためで、その活動もなくなりました。 |
|
なので、東京農業大学はサンパウロ大学とコラボして、ZOOMでポルトガル語と日本語の会話をやり始めます! なので、東京農業大学はサンパウロ大学とコラボして、ZOOMでポルトガル語と日本語の会話を |
|
ブラジルやポルトガル語に興味がある方へ、是非参加してみてください! This sentence has been marked as perfect! |
|
! |
|
農大以外の学生も参加してもいいですよ! This sentence has been marked as perfect! |
|
12月7日 XX:00~XY:00に行います! This sentence has been marked as perfect! |
|
お楽しみにしています!
「お楽しみに!」とはいいますが、今回は「お」はつけずに「楽しみにしています」と言います。 |
|
でも、農大にいる南米アメリカの留学生が少なくなったためで、その活動もなくなりました。 でも、農大にいる南米アメリカの留学生が少なくなったため |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium