yesterday
今日のポケスペは「ガルーラ」と呼ばれます。
まず、最近フシギダネを受けた主人公のレッドはトキワの森に冒険をつけ行きました。そこで、まえのヒトカゲがいるトレーナーもいました。彼は何か探しているようでした。思わずにこのトレーナーがレッドのニョロゾを倒しました。これで、二人が再び会いました。レッドがあるトレーナーを殴ってみましたが、このトレーナーが弾きました。あるトレーナーは「ポケモンで戦ったほうがいい」といいました。これから、レッドが落ち着きました。
急に、大きいポケモンの「ガルーラ」が出てきました。出たトレーナーがヒトカゲで火属性攻撃を出てきたポケモンに襲いました。この攻撃しながら、レッドがこのトレーナーもポケモン図鑑があるように気が付きました。オーキド博士の孫に気が付きました。
オーキド博士の孫はガルーラを被害してから、モンスターボールを投げました。でも、大被害されたのに、ガルーラがモンスターボールを弾いて、孫が失敗しました。この時に、レッドは何か気が付きました。孫にじゃましてからガルーラのおなかのポーチを改めました。赤ちゃんがいました!
このポケモンはずっと赤ちゃんを守っていました。レッドがこれに気が付いて、ガルーラを逃げられました。オーキド博士の孫は起こっていました。でも、理解するようになりました。それで、レッドとあるトレーナーが名前を交換しました。このトレーナーの名はグリーンでした。それで、別々の道を出ました。
今日のポケスペは「ガルーラ」と呼ばれます。
まず、最近フシギダネを受けた主人公のレッドは、トキワの森に冒険をつけしに行きました。
そこで、まえのヒトカゲがいるトレーナーもいました。
よく意味が分かりませんでした。
彼は何か探しているようでした。
思わずに、このトレーナーがレッドのニョロゾを倒しました。
これで、二人が再び会いました。
レッドがあるトレーナーを殴ってみましたが、このトレーナーが弾き反撃しました。
あるトレーナーは「ポケモンで戦ったほうがいい」といいました。
これからそれで、レッドが落ち着きました。
何が言いたいのか分かりません。「それで、レッドは落ち着きを取り戻しました」?「レッドは(トレーナーの意見に)納得しました」?
急に、大きいポケモンの「ガルーラ」が出てきました。
出場したトレーナーが、ヒトカゲで火属性攻撃を出してきたポケモンにを襲いました。
この攻撃をしながら、レッドがこのトレーナーにもポケモン図鑑があるようにと気が付きました。
オーキド博士の孫に気が付だと気づきました。
オーキド博士の孫はガルーラを被害しやっつけてから、モンスターボールを投げました。
でも、大被害されたきなダメージを受けたはずなのに、ガルーラがモンスターボールを弾いてたので、孫がは失敗しました。
この時に、レッドは何か気が付きました。
孫にじゃましてからガルーラのおなかのポーチを改めました。
何が言いたいのか分かりません。
赤ちゃんがいました!
このポケモンはずっと赤ちゃんを守っていました。
レッドがこれに気が付いて、ガルーラを逃げられがしました。
オーキド博士の孫は起こ怒っていました。
でも、理解するようになりました。
それで、レッドとあるトレーナーが名前を交換し教え合いました。
このトレーナーの名はグリーンでした。
それで、別々の道を出ました。
Feedback
ポケモンの知識がないと、あなたの文章を添削するのは難しいですね!
|
ポケスペ 第三話 |
|
今日のポケスペは「ガルーラ」と呼ばれます。 This sentence has been marked as perfect! |
|
まず、最近フシギダネを受けた主人公のレッドはトキワの森に冒険をつけ行きました。 まず、最近フシギダネを受けた主人公のレッドは、トキワの森に冒険 |
|
そこで、まえのヒトカゲがいるトレーナーもいました。 そこで、まえのヒトカゲがいるトレーナーもいました。 よく意味が分かりませんでした。 |
|
彼は何か探しているようでした。 This sentence has been marked as perfect! |
|
思わずにこのトレーナーがレッドのニョロゾを倒しました。 思わず |
|
これで、二人が再び会いました。 This sentence has been marked as perfect! |
|
レッドがあるトレーナーを殴ってみましたが、このトレーナーが弾きました。 レッドがあるトレーナーを殴ってみましたが、このトレーナーが |
|
あるトレーナーは「ポケモンで戦ったほうがいい」といいました。 This sentence has been marked as perfect! |
|
これから、レッドが落ち着きました。
何が言いたいのか分かりません。「それで、レッドは落ち着きを取り戻しました」?「レッドは(トレーナーの意見に)納得しました」? |
|
オーキド博士の孫に気が付きました。 オーキド博士の孫 |
|
このポケモンはずっと赤ちゃんを守っていました。 This sentence has been marked as perfect! |
|
レッドがこれに気が付いて、ガルーラを逃げられました。 レッドがこれに気が付いて、ガルーラを逃 |
|
オーキド博士の孫は起こっていました。 オーキド博士の孫は |
|
でも、理解するようになりました。 This sentence has been marked as perfect! |
|
それで、レッドとあるトレーナーが名前を交換しました。 それで、レッドとあるトレーナーが名前を |
|
このトレーナーの名はグリーンでした。 This sentence has been marked as perfect! |
|
それで、別々の道を出ました。 This sentence has been marked as perfect! |
|
急に、大きいポケモンの「ガルーラ」が出てきました。 This sentence has been marked as perfect! |
|
出たトレーナーがヒトカゲで火属性攻撃を出てきたポケモンに襲いました。 出場したトレーナーが、ヒトカゲで火属性攻撃を |
|
この攻撃しながら、レッドがこのトレーナーもポケモン図鑑があるように気が付きました。 この攻撃をしながら、レッドがこのトレーナーにもポケモン図鑑がある |
|
オーキド博士の孫はガルーラを被害してから、モンスターボールを投げました。 オーキド博士の孫はガルーラを |
|
でも、大被害されたのに、ガルーラがモンスターボールを弾いて、孫が失敗しました。 でも、大 |
|
この時に、レッドは何か気が付きました。 This sentence has been marked as perfect! |
|
孫にじゃましてからガルーラのおなかのポーチを改めました。 孫にじゃましてからガルーラのおなかのポーチを改めました。 何が言いたいのか分かりません。 |
|
赤ちゃんがいました! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium