alexwong2164's avatar
alexwong2164

May 10, 2022

0
ホンコン鳥の天国

ホンコン鳥の天国
Hong Kong – A Paradise for Birdwatching

昨日、仲間に香港と日本の鳥を話した。
Thanks to my best lang-8 friend, last night we talk about the birds in Hong Kong and Japan.

実はホンコンが鳥に人気な場所です。
That reminds me Hong Kong is also a place popular for birds.

なぜ、いろいろな鳥は香港へ好きですか?
Why are there so many bird species in Hong Kong?

いいスポット:ここは鳥たちが採用一つ主ルートです。
Good Location: one of the main water-bird migration routes.

沢山鳥郡は南アジアから香港へ経由して、北の方に行って利用している。
Many birds pass through Hong Kong on the way between northern Asia and wintering grounds well to the south.

多種多様な生息地、ほぼ土地の約40%をカバーする。
A wide diversity of habitats which cover some 40% of the land.

生息地の種類は多い、湿地、広いエリア、小川、森林、都市部・・・
These habitats include wetlands, open country, streams, woodland and urban area.

更に、台風のおかけで、海から食材とは豊富になる。
In addition, typhoons occasionally bring truly oceanic species into Hong Kong waters.

Corrections

ホンコン鳥の天国

ホンコン鳥の天国

昨日、仲間香港と日本の鳥を話した。

実はホンコン鳥に人気な場所です。

なぜ、いろいろな鳥は香港好きですなのでしょうか?

いいスポット:ここは鳥たちが採用一つ主ルートの移動ルートの一つです。

沢山は南アジアから香港へ経由して、北の方に行って利用しているいます

多種多様な生息地、ほぼ土地の約40%をカバーする。

生息地の種類は多い、湿地、広いエリア、小川、森林、都市部・・・

更に、台風のおかけで、海から食材とは豊富になる。

alexwong2164's avatar
alexwong2164

May 11, 2022

0

thanks

ホンコン鳥の天国


This sentence has been marked as perfect!

ホンコン鳥の天国


This sentence has been marked as perfect!

Hong Kong – A Paradise for Birdwatching


昨日、仲間に香港と日本の鳥を話した。


昨日、仲間香港と日本の鳥を話した。

Thanks to my best lang-8 friend, last night we talk about the birds in Hong Kong and Japan.


実はホンコンが鳥に人気な場所です。


実はホンコン鳥に人気な場所です。

That reminds me Hong Kong is also a place popular for birds.


なぜ、いろいろな鳥は香港へ好きですか?


なぜ、いろいろな鳥は香港好きですなのでしょうか?

Why are there so many bird species in Hong Kong?


いいスポット:ここは鳥たちが採用一つ主ルートです。


いいスポット:ここは鳥たちが採用一つ主ルートの移動ルートの一つです。

Good Location: one of the main water-bird migration routes.


沢山鳥郡は南アジアから香港へ経由して、北の方に行って利用している。


沢山は南アジアから香港へ経由して、北の方に行って利用しているいます

Many birds pass through Hong Kong on the way between northern Asia and wintering grounds well to the south.


多種多様な生息地、ほぼ土地の約40%をカバーする。


This sentence has been marked as perfect!

A wide diversity of habitats which cover some 40% of the land.


生息地の種類は多い、湿地、広いエリア、小川、森林、都市部・・・


This sentence has been marked as perfect!

These habitats include wetlands, open country, streams, woodland and urban area.


更に、台風のおかけで、海から食材とは豊富になる。


更に、台風のおかけで、海から食材とは豊富になる。

In addition, typhoons occasionally bring truly oceanic species into Hong Kong waters.


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium