hitomisaka's avatar
hitomisaka

Sept. 19, 2024

0
ベルカント

単位を取るために、あるベルカントについての講演会を参加した。
担当している先生は、隣の大学の音楽学部の教授ということだ。
声楽に門外漢だから、聞き取れるのかと心配していたんだけど、講演会は意外に面白かった。
先生は発声法について教えてくれた。でもどうやってうまくコントロールするのかまだ身に付いてない。

Corrections

ベルカント

単位を取るために、あるベルカントについての講演会参加した。

担当している先生は、隣の大学の音楽学部の教授ということだ。

声楽門外漢だから、聞き取れるだろうかと心配していたんだけど、講演会は意外に面白かった。

先生は発声法について教えてくれた。

でもどうやってうまくコントロールするのか(は)まだ身に付いてない。

Feedback

音楽の勉強をされているのですね。(^-^

hitomisaka's avatar
hitomisaka

Sept. 20, 2024

0

ご訂正ありがとうございます😊
好奇心があってちょっと見に行きました。本格的に勉強するほどではないですww😂

ベルカント

単位を取るために、あるベルカントについての講演会参加した。

~に参加する

担当している先生は、隣の大学の音楽学部の教授ということだ。

声楽に門外漢だから、聞き取れるのかと(或 わかるかどうか)心配していたんだけど、講演会は意外に面白かった。

「聞き取る」だと、外国語の聞き取りのような感じもするので、「わかるかどうか」でもいいかも。

先生は発声法について教えてくれた。

でもどうやってうまくコントロールすればいいのかまだ身に付いてない。

Feedback

歌唱法まで授業があるの!

hitomisaka's avatar
hitomisaka

Sept. 20, 2024

0

ご訂正ありがとうございます😊
そうなんですw初心者向けの講演会なので、簡単に紹介する程度だけですw

139

単位を取るために、あるベルカントについての講演会参加した。

声楽門外漢だから、聞き取れるのかと心配していたんだけど、講演会は意外に面白かった。

でもどうやってうまくコントロールするのかまだ身に付いてわからない。

hitomisaka's avatar
hitomisaka

Sept. 20, 2024

0

ご訂正ありがとうございます😊

単位を取るために、あるベルカントについての講演会参加した。

声楽に関しては門外漢だから、聞き取れるかと心配していたんだけど、講演会は意外に面白かった。

「心配していたんだけど」も正しいですが、少し話し言葉的なので、「心配していたが」や「心配していたけれど」の方が、前後の文体と合っていると思いました。

hitomisaka's avatar
hitomisaka

Sept. 20, 2024

0

ご訂正ありがとうございます😊

ベルカント


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

単位を取るために、あるベルカントについての講演会を参加した。


単位を取るために、あるベルカントについての講演会参加した。

単位を取るために、あるベルカントについての講演会参加した。

単位を取るために、あるベルカントについての講演会参加した。

~に参加する

単位を取るために、あるベルカントについての講演会参加した。

担当している先生は、隣の大学の音楽学部の教授ということだ。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

声楽に門外漢だから、聞き取れるのかと心配していたんだけど、講演会は意外に面白かった。


声楽に関しては門外漢だから、聞き取れるかと心配していたんだけど、講演会は意外に面白かった。

「心配していたんだけど」も正しいですが、少し話し言葉的なので、「心配していたが」や「心配していたけれど」の方が、前後の文体と合っていると思いました。

声楽門外漢だから、聞き取れるのかと心配していたんだけど、講演会は意外に面白かった。

声楽に門外漢だから、聞き取れるのかと(或 わかるかどうか)心配していたんだけど、講演会は意外に面白かった。

「聞き取る」だと、外国語の聞き取りのような感じもするので、「わかるかどうか」でもいいかも。

声楽門外漢だから、聞き取れるだろうかと心配していたんだけど、講演会は意外に面白かった。

先生は発声法について教えてくれた。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

でもどうやってうまくコントロールするのかまだ身に付いてない。


でもどうやってうまくコントロールするのかまだ身に付いてわからない。

でもどうやってうまくコントロールすればいいのかまだ身に付いてない。

でもどうやってうまくコントロールするのか(は)まだ身に付いてない。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium