Sept. 19, 2024
単位を取るために、あるベルカントについての講演会を参加した。
担当している先生は、隣の大学の音楽学部の教授ということだ。
声楽に門外漢だから、聞き取れるのかと心配していたんだけど、講演会は意外に面白かった。
先生は発声法について教えてくれた。でもどうやってうまくコントロールするのかまだ身に付いてない。
ベルカント
単位を取るために、あるベルカントについての講演会をに参加した。
担当している先生は、隣の大学の音楽学部の教授ということだ。
声楽には門外漢だから、聞き取れるのだろうかと心配していたんだけど、講演会は意外に面白かった。
先生は発声法について教えてくれた。
でもどうやってうまくコントロールするのか(は)まだ身に付いてない。
Feedback
音楽の勉強をされているのですね。(^-^
ベルカント
単位を取るために、あるベルカントについての講演会をに参加した。
~に参加する
担当している先生は、隣の大学の音楽学部の教授ということだ。
声楽には門外漢だから、聞き取れるのかと(或 わかるかどうか)心配していたんだけど、講演会は意外に面白かった。
「聞き取る」だと、外国語の聞き取りのような感じもするので、「わかるかどうか」でもいいかも。
先生は発声法について教えてくれた。
でもどうやってうまくコントロールするればいいのかまだ身に付いてない。
Feedback
歌唱法まで授業があるの!
単位を取るために、あるベルカントについての講演会をに参加した。
声楽には門外漢だから、聞き取れるのかと心配していたんだけど、講演会は意外に面白かった。
でもどうやってうまくコントロールするのかまだ身に付いてわからない。
単位を取るために、あるベルカントについての講演会をに参加した。
声楽に関しては門外漢だから、聞き取れるのかと心配していたんだけどが、講演会は意外に面白かった。
「心配していたんだけど」も正しいですが、少し話し言葉的なので、「心配していたが」や「心配していたけれど」の方が、前後の文体と合っていると思いました。
ベルカント This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
単位を取るために、あるベルカントについての講演会を参加した。 単位を取るために、あるベルカントについての講演会 単位を取るために、あるベルカントについての講演会 単位を取るために、あるベルカントについての講演会 ~に参加する 単位を取るために、あるベルカントについての講演会 |
担当している先生は、隣の大学の音楽学部の教授ということだ。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
声楽に門外漢だから、聞き取れるのかと心配していたんだけど、講演会は意外に面白かった。 声楽に関しては門外漢だから、聞き取れる 「心配していたんだけど」も正しいですが、少し話し言葉的なので、「心配していたが」や「心配していたけれど」の方が、前後の文体と合っていると思いました。 声楽 声楽には門外漢だから、聞き取れるのかと(或 わかるかどうか)心配していたんだけど、講演会は意外に面白かった。 「聞き取る」だと、外国語の聞き取りのような感じもするので、「わかるかどうか」でもいいかも。 声楽 |
先生は発声法について教えてくれた。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
でもどうやってうまくコントロールするのかまだ身に付いてない。 でもどうやってうまくコントロールするのかまだ でもどうやってうまくコントロールす でもどうやってうまくコントロールするのか(は)まだ身に付いてない。 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium