yesterday
へんな生徒たち 第二部 (5/6)
他のヘンな人は----
松本の「シンジさん」もいた。あの人はがっしり「ハルク」のような体があったが、いつも腰痛を訴えていた。
僕は「こんにちは、シンジさん、今日は元気ですか」と言うと、
シンジさんは声は低くて怖くて「だめ!だめだ!元気じゃない!腰が痛いから!」
僕の心で、『落ち着いて、落ち着いてシンジさん、誰もあなたに傷をつけたりしないさ』と思った。
中年ケンタさんもいた。その人は病気ではないけど、いつもダース・ベーダ見たいな呼吸をして、オズの魔法使いの魔女みたいなへんな笑い方をする。たった一か月で英語の勉強をやめてホッとした。
諏訪の「モレキュール・レデイー」もいた。彼女は小学校の先生で、ある日「私の夢は、死んだら私の分子が世界を良くすると希望しています」と言った。『分子』=molecule. だから心の中で「モレキュール・レデイー」と呼んだ。意味が分からなければ、あなたは一人ではない。僕も意味はさっぱり分からなかった。もしかしたら、へんな宗教に入っていたかもしれない。
松本英会話教室には、「ドクター・サイエンス」もいた。彼は大学の天文学教授だけど、本当に専門バ力だった。顔はゆでたジャガイモで、髪の毛はバンパイアみたい形がるし、ぜんぜん英語ができなかった。ある日、僕に手紙をくれた。「わしは宇宙で一番寂しい人間だ」と書いてあった。
多分、「モレキュール・レディー」と結婚すればいいと思ったが、僕はスルーしたのだ。
変な人がいるよね。
ヘンな生徒たち 第二部 (5/6)
へんな生徒たち 第二部 (5/6)
他のヘンな人は----
松本の「シンジさん」もいた。
あその人はがっしりした「ハルク」のような体があったが、いつも腰痛を訴えていた。
僕は「こんにちは、シンジさん、今日は元気ですか」と言うと、
シンジさんはの声は低くて怖くて「だめ!だめだ!元気じゃない!腰が痛いから!」
僕の心は心の中で、『落ち着いて、落ち着いてシンジさん、誰もあなたにを傷をつけたりしないさ』と思った。
中年ケンタさんもいた。
その人は病気ではないけど、いつもダース・ベーダ見たいな呼吸をして、オズの魔法使いの魔女みたいなへんな笑い方をする。
たった一か月で英語の勉強をやめてホッとした。
諏訪の「モレキュール・レデイー」もいた。
彼女は小学校の先生で、ある日「私の夢は、死んだら私の分子が世界を良くするとことを希望しています」と言った。
『分子』=molecule.
だから心の中で「モレキュール・レデイー」と呼んだ。
意味が分からなければいのは、あなたは一人ではない。
僕も意味はがさっぱり分からなかった。
もしかしたら、へんな宗教に入っていたかもしれない。
松本英会話教室には、「ドクター・サイエンス」もいた。
彼は大学の天文学教授だけど、本当に専門バ力だった。
顔はゆでたジャガイモで、髪の毛はバンパイアみたい形がるだし、ぜんぜん英語ができなかった。
ある日、僕に手紙をくれた。「
わしは宇宙で一番寂しい人間だ」と書いてあった。
多分、「モレキュール・レディー」と結婚すればいいと思ったが、僕はスルーしたのだ。
変な人がいるよね。
Feedback
よくユニークな人たちに遭遇するね。
|
ヘンな生徒たち 第二部 (5/6) This sentence has been marked as perfect! |
|
へんな生徒たち 第二部 (5/6) This sentence has been marked as perfect! |
|
他のヘンな人は---- This sentence has been marked as perfect! |
|
松本の「シンジさん」もいた。 This sentence has been marked as perfect! |
|
あの人はがっしり「ハルク」のような体があったが、いつも腰痛を訴えていた。
|
|
僕は「こんにちは、シンジさん、今日は元気ですか」と言うと、 This sentence has been marked as perfect! |
|
シンジさんは声は低くて怖くて「だめ!だめだ!元気じゃない!腰が痛いから!」 シンジさん |
|
僕の心で、『落ち着いて、落ち着いてシンジさん、誰もあなたに傷をつけたりしないさ』と思った。 僕 |
|
中年ケンタさんもいた。 This sentence has been marked as perfect! |
|
その人は病気ではないけど、いつもダース・ベーダ見たいな呼吸をして、オズの魔法使いの魔女みたいなへんな笑い方をする。 This sentence has been marked as perfect! |
|
たった一か月で英語の勉強をやめてホッとした。 This sentence has been marked as perfect! |
|
諏訪の「モレキュール・レデイー」もいた。 This sentence has been marked as perfect! |
|
だから心の中で「モレキュール・レデイー」と呼んだ。 This sentence has been marked as perfect! |
|
意味が分からなければ、あなたは一人ではない。 意味が分からな |
|
僕も意味はさっぱり分からなかった。 僕も意味 |
|
もしかしたら、へんな宗教に入っていたかもしれない。 This sentence has been marked as perfect! |
|
松本英会話教室には、「ドクター・サイエンス」もいた。 This sentence has been marked as perfect! |
|
彼は大学の天文学教授だけど、本当に専門バ力だった。 This sentence has been marked as perfect! |
|
顔はゆでたジャガイモで、髪の毛はバンパイアみたい形がるし、ぜんぜん英語ができなかった。 顔はゆでたジャガイモで、髪の毛はバンパイアみたい |
|
ある日、僕に手紙をくれた。「 This sentence has been marked as perfect! |
|
わしは宇宙で一番寂しい人間だ」と書いてあった。 This sentence has been marked as perfect! |
|
多分、「モレキュール・レディー」と結婚すればいいと思ったが、僕はスルーしたのだ。 This sentence has been marked as perfect! |
|
変な人がいるよね。 This sentence has been marked as perfect! |
|
彼女は小学校の先生で、ある日「私の夢は、死んだら私の分子が世界を良くすると希望しています」と言った。 彼女は小学校の先生で、ある日「私の夢は、死んだら私の分子が世界を良くする |
|
『分子』=molecule. This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium