SubarashiiSekai's avatar
SubarashiiSekai

Sept. 14, 2025

1
プリキュアの魅力を伝えようとした記事。❗出来る限り、自然な日本語にしてください❗

プリキュアの魅力をまだ知られていない国々にも伝えさせてもらいたいんです。

そのため、すごい勢いで日本語を勉強して関連する情報や予告を読んで、時々英訳してあげています。

海外でセーラームーンがもう人気ですが、プリキュアはあまり放送されてなかったので、あまりファンが多くないんです。

でも最近東映が英語版のチャンネルで吹き替えの「ふたりはプリキュア」を放送してくれて嬉しいんですよね~。

長々ごめん。


I would like to be able to express the appeal of Precure to other countries that don't yet know (or care) about it.

To this end, I have been studying Japanese with great vigor, reading the related information and previews pertaining to the franchise, and occasionally translating them into English for others.

Sailor Moon is already popular overseas, however due to not being broadcasted very much over there, Precure has not accumulated very many fans.

However recently Toei has begun to broadcast the dubbed version of "Futari wa Precure" on their English channel, which is a fortuitous development.

Apologies for the long post.

プリキュア優しい大切懐かしいプリルン大好き
Corrections

プリキュアの魅力を伝えようとした記事。❗出来る限り、自然な日本語にしてください❗

プリキュアの魅力をまだ知られていない国々にも伝えさせてもらいたいんです。

そのため、すごい勢いで日本語を勉強してなので、猛烈に日本語を勉強して、他の国の人々のためにこのアニメに関連する情報や予告読んで、時々英訳してあげています。

海外でセーラームーンがもうは海外では既に人気ですが、プリキュアはあまり放送されてなかったので、あまりファンが多くないんですあまり多くありません

でも最近東映が英語版チャンネルで吹き替えの「ふたりはプリキュア」を放送してくれて嬉しいんですよね~。

長々ごめん。

Feedback

頑張ってください。

SubarashiiSekai's avatar
SubarashiiSekai

Sept. 15, 2025

1

ありがとう!

プリキュアの魅力を伝えようとした記事。❗出来る限り、自然な日本語にしてください❗

プリキュアの魅力をまだ知られていない国々にも伝えさせてもらいたいんです。

そのため、すごい勢いで日本語を勉強して関連する情報や予告を読んで、時々英訳してあげています。

海外でセーラームーンもう人気ですが、プリキュアはあまり放送されてなかったので、あまりファンが多くないんです。

~は~は で対照(comparison)の感じが出るかも。

でも最近東映が英語版のチャンネルで吹き替えの「ふたりはプリキュア」を放送してくれて嬉しいんですよね~。

長々ごめん。

長くないよ 😊

SubarashiiSekai's avatar
SubarashiiSekai

Sept. 14, 2025

1

ありがとう!

プリキュアの魅力を伝えようとした記事。❗出来る限り、自然な日本語にしてください❗


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

プリキュアの魅力をまだ知られていない国々にも伝えさせてもらいたいんです。


プリキュアの魅力をまだ知られていない国々にも伝えさせてもらいたいんです。

プリキュアの魅力をまだ知られていない国々にも伝えさせてもらいたいんです。

長々ごめん。


長々ごめん。

長くないよ 😊

This sentence has been marked as perfect!

そのため、すごい勢いで日本語を勉強して関連する情報や予告を読んで、時々英訳してあげています。


This sentence has been marked as perfect!

そのため、すごい勢いで日本語を勉強してなので、猛烈に日本語を勉強して、他の国の人々のためにこのアニメに関連する情報や予告読んで、時々英訳してあげています。

海外でセーラームーンがもう人気ですが、プリキュアはあまり放送されてなかったので、あまりファンが多くないんです。


海外でセーラームーンもう人気ですが、プリキュアはあまり放送されてなかったので、あまりファンが多くないんです。

~は~は で対照(comparison)の感じが出るかも。

海外でセーラームーンがもうは海外では既に人気ですが、プリキュアはあまり放送されてなかったので、あまりファンが多くないんですあまり多くありません

でも最近東映が英語版のチャンネルで吹き替えの「ふたりはプリキュア」を放送してくれて嬉しいんですよね~。


This sentence has been marked as perfect!

でも最近東映が英語版チャンネルで吹き替えの「ふたりはプリキュア」を放送してくれて嬉しいんですよね~。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium