Nov. 17, 2020
クリスマスは参ていますよね。すきな祝日なのに、忙しい時期ですね。 アメリカでは、クリスマスがいちばんの忙しい買い物の時季です。クリスマスの時季の初日であるブラックフライデーは買い物の祝日になりました。しかし、まだ人たちは働きます。 でも大丈夫よ。やっぱりブラックフライデーの売りは早く始めりますね。
クリスマスは参近づいていますよね。
近づく be on us/ approaching
すきな祝日なのに、忙しい時期ですね。
アメリカでは、クリスマスがいちばんの忙しい買い物の時季期です。
クリスマスの時季期の初日であるブラックフライデーは買い物の祝日になりました。
しかし、まだ人たちは働きいています。
でも大丈夫よ。
やっぱりブラックフライデーの販売りは早く始めまりますね。
販売=sale/sell
We also say セール.
Feedback
ブラックフライデーやサイバーマンデーは、少しずつ日本でも広まってきました!
|
ブラックフライデー |
|
クリスマスは参ていますよね。 クリスマスは 近づく be on us/ approaching |
|
すきな祝日なのに、忙しい時期ですね。 This sentence has been marked as perfect! |
|
アメリカでは、クリスマスがいちばんの忙しい買い物の時季です。 アメリカでは、クリスマスがいちばんの忙しい買い物の時 |
|
クリスマスの時季の初日であるブラックフライデーは買い物の祝日になりました。 クリスマスの時 |
|
しかし、まだ人たちは働きます。 しかし、まだ人たちは働 |
|
でも大丈夫よ。 This sentence has been marked as perfect! |
|
やっぱりブラックフライデーの売りは早く始めりますね。 やっぱりブラックフライデーの販売 販売=sale/sell We also say セール. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium