June 14, 2024
仕事終わりです。
最近、日本語のアウトプットをアップした方がいいと思っていますので、少しでも今日の感想などについて書いてみます。さて、どこから始まった方がいいですかね...
今日は午前中、家族のいくつかのメンバーと通話しました。起きてからすぐいつものお薬を飲んで、机で座ってお兄ちゃんに連絡しました。通話の最初の5分以内、「私、10分前くらい起きたよ。」とちょっと恥ずかしそうに報告しました。でも、時差によって彼ら(お兄ちゃんと義理姉)の夜は私の朝なので、2人も眠そうな顔もしていて安心した。
この間彼氏にも言いましたが、ビデオ通話ってすごいことと思いませんか。結構ブーマーっぽく聞こえるかもしれないですが、海外に住んでいる私にとって、友達や家族とこんな簡単に顔が画面で写りながら話せることはとても感謝していることです。
今日の記入は以上です。
I just finished work.
Lately, I've been thinking that I should increase my Japanese output, so I'll try writing about my thoughts about today, even just a little. Well then, where should I start...?
Today I spent the morning on the phone with a few members of my family. I took my usual medication as soon as I woke up, sat at my desk and called my brother. Within the first 5 minutes of the call, I reported a bit sheepishly, "I woke up about 10 minutes ago." But, I was relieved to see that they both looked sleepy as well, since their (my brother and sister-in-law) night is my morning due to the time difference.
I mentioned this to my boyfriend the other day, too, but isn't video calling an amazing thing? I know it sounds pretty boomer-ish, but as someone who lives overseas, I am very grateful to be able to talk to my friends and family so easily with their faces on the screen.
That's all for today's entry.
ビデオ通話の素晴らしさ
仕事が終わりですました。
最近、日本語のアウトプットをアップした方がいいと思っていますので、少しでも今日の感想などについて書いてみます。
さて、どこから始まった方めるのがいいですかね...
¶
¶
今日は午前中、家族のいくつ何人かのメンバーと通話しました。
起きてからすぐいつものお(お)薬を飲んで、机でに座ってお兄ちゃんに連絡しました。
通話の最初の5分以内、「私、10分前くらいに起きたよ。
でも、時差によがあって彼ら(お兄ちゃんと義理姉)の夜は私の朝なので、2人とも眠そうな顔もしていて安心した。
寝むそうじゃなかったら心配した?
この間彼氏にも言いましたが、ビデオ通話ってすごいことと思いませんか。
結構ブーマーっぽく聞こえるかもしれないですが、海外に住んでいる私にとって、友達や家族とこんな簡単に顔が画面でに写りながら話せることはにとても感謝していることでます。
今日の記入は以上です。
Feedback
便利な時代になったね。
起きてからすぐいつものお薬を飲んで、机で座ってお兄ちゃんに連絡しました。 起きてからすぐいつもの |
通話の最初の5分以内、「私、10分前くらい起きたよ。 通話の最初の5分以内、「私、10分前くらいに起きたよ。 |
」とちょっと恥ずかしそうに報告しました。 |
でも、時差によって彼ら(お兄ちゃんと義理姉)の夜は私の朝なので、2人も眠そうな顔もしていて安心した。 でも、時差 寝むそうじゃなかったら心配した? |
この間彼氏にも言いましたが、ビデオ通話ってすごいことと思いませんか。 This sentence has been marked as perfect! |
ビデオ通話の素晴らしさ This sentence has been marked as perfect! |
仕事終わりです。 仕事が終わり |
最近、日本語のアウトプットをアップした方がいいと思っていますので、少しでも今日の感想などについて書いてみます。 This sentence has been marked as perfect! |
さて、どこから始まった方がいいですかね... 今日は午前中、家族のいくつかのメンバーと通話しました。 さて、どこから始 |
結構ブーマーっぽく聞こえるかもしれないですが、海外に住んでいる私にとって、友達や家族とこんな簡単に顔が画面で写りながら話せることはとても感謝していることです。 結構ブーマーっぽく聞こえるかもしれないですが、海外に住んでいる私にとって、友達や家族とこんな簡単に顔が画面 |
今日の記入は以上です。 This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium