Jan. 15, 2025
今朝、いつもより早く起きたので軽い散歩に行きました。歩いた道に「パンデサル」と言うパンを売っているパン屋があって、焼きたてのパンの香りにすごくひかかれて、一袋を買ってしまいました。(笑)「パンデサル」は普段、朝食のパンなので、焼きたてで朝に食べるのが最高です。散歩してよかったです。
This morning, I woke up earlier than usual, so I went for a brief walk. Along the path, there was a bakery selling a type of bread called "pan de sal", and I was drawn to the smell of freshly baked bread, so I ended up buying a bag of it. (lol) "Pan de sal" is usually eaten for breakfast, and it's best eaten freshly baked in the morning. I'm glad I went out for a walk.
歩いた道に「パンデサル」と言うパンを売っているパン屋があって、焼きたてのパンの香りにすごくひかかれて、一袋を買ってしまいました。(笑)
(笑)「パンデサル」は普段、朝食向けのパンなので、焼きたてで朝に食べるのが最高です。
「よく朝食で食べるので」でもいいと思います。
Feedback
完璧な日本語ですね。
訂正したところも全然通じます。
素晴らしいです!
歩いた道途中に「パンデサル」と言うパンを売っているパン屋があって、焼きたてのパンの香りにすごくひかかれて、一袋を買ってしまいました。
途中は「この文章での場合」、道の途中でという意味です。
(笑)「パンデサル」は普段通常、朝食用のパンなので、焼きたてでを朝に食べるのが最高です。
パン屋
今朝、いつもより早く起きたので軽い散歩に行きました。
歩いた道に「パンデサル」と言うパンを売っているパン屋があって、焼きたてのパンの香りにすごくひかかれて、一袋を買ってしまいました。
(笑)「パンデサル」は普段、朝食に食べるのパンなので、焼きたてでを朝に食べるのが最高です。
散歩してよかったです。
パン屋
今朝、いつもより早く起きたので軽い散歩に行きました。
歩いた道道沿いに「パンデサル」と言う種類のパンを売っているパン屋があって、焼きたてのパンの香りにすごくひかかれて、一袋(を)を買ってしまいました。
(笑)「パンデサル」は普段通常、朝食のに食べるパンなので、焼きたてで朝に食べるのが最高です。
散歩してよかったです。
パン屋 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
今朝、いつもより早く起きたので軽い散歩に行きました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
歩いた道に「パンデサル」と言うパンを売っているパン屋があって、焼きたてのパンの香りにすごくひかかれて、一袋を買ってしまいました。
歩いた道に「パンデサル」と言うパン
途中は「この文章での場合」、道の途中でという意味です。 歩いた道に「パンデサル」と言うパンを売っているパン屋があって、焼きたてのパンの香りにすごくひかかれて、一袋 |
(笑)「パンデサル」は普段、朝食のパンなので、焼きたてで朝に食べるのが最高です。 (笑)「パンデサル」は (笑)「パンデサル」は普段、朝食に食べるのパンなので、焼きたて (笑)「パンデサル」は
「よく朝食で食べるので」でもいいと思います。 |
散歩してよかったです。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium