Feb. 24, 2025
「ネタ」は日本語に英語の言葉"meme"の翻訳てす。
アメリカのインターネットに色々なネタがあります。このネタの大半はチンプンカンプンけど、面白くてインタネット文化ですね。例えば、2016年ごろ、ユーチューブにウラジミール・プチ-ン動画はネタをなります。でも普通動画じゃなくて、超広い動画です(リンク->https://www.youtube.com/watch?v=Wl959QnD3lM)。
おかしくて、ちょっと変なかもしれませんですよね。
日本のインターネットはどんなネタがありますか?
"ネタ" is the Japanese translation of the English word "meme".
There's a lot of memes on the American internet. Most of them are incomprehensible, but still funny and a part of internet culture. For example, around 2016 a YouTube video of Vladimir Putin became a meme. But it wasn't a normal video, it was stretched really wide.
It's funny, but a little strange isn't it.
What kind of memes does the Japanese internet have?
「ネタ」は日本語に英語の言葉"meme"の翻訳て日本語訳です。
As there’s no direct translation for ‘meme’ in Japanese, Native Japanese speakers simply use the katakana representation, 'ミーム', not ‘ネタ’. When Japanese people hear the word neta, they usually associate it with comedy skits, magic tricks or a topic of conversation.
アメリカのインターネットに色々なネタ上には色々なミームがあります。
このネタの大半はチンプンカンプンだけど、面白くていですしインターネット文化の一部ですね。
例えば、2016年ごろ、ユーチューブにウラジミール・プチ-ン動画はネタをのユーチューブ動画がミームになりますした。
でも普通の動画じゃなくて、超広い横に引き伸ばされた動画です(リンク->https://www.youtube.com/watch?v=Wl959QnD3lM)。
おかしくて、ちょっと変なかもしれませんですよね。
日本のインターネット上にはどんなネタミームがありますか?
The most famous ones are probably nyan cat or caramelldansen. They still remain iconic although they're a bit old.
ネタ
「ネタ」は日本語に英語の言葉"meme"の翻訳てす。
アメリカのインターネットに色々なネタがあります。
このネタの大半はチンプンカンプンだけど、面白くてインタネット文化の一部ですね。
例えば、2016年ごろ、ユーチューブにでウラジミール・プチ-ン動画はがネタをになりますした。
でも普の通動画じゃなくて、超広い幅広な動画です(リンク->https://www.youtube.com/watch?v=Wl959QnD3lM)。
おかしくて、ちょっと変なかもしれませんですよね。
Feedback
「ネタ」は item, material, topic だからmemeとは別物かも。
ネタ
「ネタ」は日本語に英語の言葉"meme"の翻訳てを日本語に翻訳したら「ネタ」になります。
アメリカのインターネットに色々なネタがあります。
このネタの大半はチンプンカンプンだけど、面白くていし、(インター)ネット文化の一部ですね。
例えば、2016年ごろ、ユーチューブに上がったウラジミール・プチ-ン-チンの動画はネタをなりになっています。
でも普通の動画じゃなくて、超極端に幅が広い動画です(リンク->https://www.youtube.com/watch?v=Wl959QnD3lM)。
おかしくて、ちょっと変なかもしれませんですよね。
日本のインターネットにはどんなネタがありますか?
Feedback
This entry is very well-written.
ネタ
日本語の「ネタ」は日本語に英語の言葉、英語でいうところの"meme"の翻訳てす。
アメリカのインターネットにでは色々なネタがあります。
このネタの大半はチンプンカンプンだけど、面白くていインターネット文化って感じですね。
例えば、2016年ごろ、ユーチューブにに、YouTubeでウラジミール・プチ-ンの動画はネタをが話題になりますした。
日本でも「YouTube」と書きますね。ひらがなやカタカナで書くことはまずないです。
でも普通の動画じゃなくて、超広面白い動画です(リンク->https://www.youtube.com/watch?v=Wl959QnD3lM)。
おかしくて、ちょっと変なかもしれませんですよね。
日本のインターネットではどんなネタがありますか?
「ネタ」は一つの面白い話という感じです。
YouTubeでなら、シンプルに「面白い動画」や「話題になった動画」の方が自然です。
Feedback
全体的にとても上手です。
素晴らしいですね
この調子で頑張っていきましょう。
ネタ This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
「ネタ」は日本語に英語の言葉"meme"の翻訳てす。 日本語の「ネタ」は
「ネタ」は 「ネタ」は As there’s no direct translation for ‘meme’ in Japanese, Native Japanese speakers simply use the katakana representation, 'ミーム', not ‘ネタ’. When Japanese people hear the word neta, they usually associate it with comedy skits, magic tricks or a topic of conversation. |
アメリカのインターネットに色々なネタがあります。 アメリカのインターネット This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! アメリカのインターネット |
このネタの大半はチンプンカンプンけど、面白くてインタネット文化ですね。
このネタの大半はチンプンカンプンだけど、面白 このネタの大半はチンプンカンプンだけど、面白くてインタネット文化の一部ですね。 このネタの大半はチンプンカンプンだけど、面白 |
例えば、2016年ごろ、ユーチューブにウラジミール・プチ-ン動画はネタをなります。 例えば、2016年ごろ 日本でも「YouTube」と書きますね。ひらがなやカタカナで書くことはまずないです。 例えば、2016年ごろ、ユーチューブに上がったウラジミール・プ 例えば、2016年ごろ、ユーチューブ 例えば、2016年ごろ、 |
でも普通動画じゃなくて、超広い動画です(リンク->https://www.youtube.com/watch?v=Wl959QnD3lM)。 でも普通の動画じゃなくて、超 でも普通の動画じゃなくて、 でも普の通動画じゃなくて、超 でも普通の動画じゃなくて、 |
おかしくて、ちょっと変なかもしれませんですよね。 おかしくて、ちょっと変 おかしくて、ちょっと変 おかしくて、ちょっと変 おかしくて、ちょっと変 |
日本のインターネットはどんなネタがありますか? 日本のインターネットではどんなネタがありますか? 「ネタ」は一つの面白い話という感じです。 YouTubeでなら、シンプルに「面白い動画」や「話題になった動画」の方が自然です。 日本のインターネットにはどんなネタがありますか? 日本のインターネット上にはどんな The most famous ones are probably nyan cat or caramelldansen. They still remain iconic although they're a bit old. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium