March 11, 2023
ナイスな職員
I am a decent employee
二日前に、家前で、小さい怪我が起こった。
Two days ago I was having a small accident outside of my home.
階段に落ちた、腕から損した。
I fell down on the stair and injured my arm.
傷の部分はひどいように見えますが、それほど深刻ではありません。
The wound area looks terrible but not really serious.
次の日は仕事をするつもりです。
So, I still go to work yesterday.
でも、同僚に傷の部分が見て時。
But when all my colleagues saw my arm.
全員は医者に訪れるべきのお薦めが言います。
They all say I should go to see a doctor and rest at room.
確かに正しいの意見です。
In fact that is the right thing to do.
今日は医者さんに行って、怪我が起こったの事件が伝えた。
So, today I go to see a doctor and tell him about what happened.
最後に一日休暇が申し込んみの願い教えた。
At last when I ask him can I have a day rest at home?
四日にもらった。
He give me 4 rest days!
でも、二日は十分が答えた。
But I told him 2 day is enough.
ちょっと悔しい気持ちが持った。
I am sad now!
I am a decentgood employee.
Two days ago, I was havinghad a small accident outside of my home.
The wound area looks terrible but it's not really serious.
So, I still gowent to work yesterday.
But when all my colleagues saw my arm, they all said I should go see a doctor and rest.
They all say I should go to see a doctor and rest at room.
In fact that isThat is probably the right thing to do.
So, today I gowent to see a doctor and tellold him about what happened.
At last when I asked him, can I have a day of rest at home?
He giave me 4 rest days!
But I told him 2 days is enough.
I am safrustrated now!
悔しい is closer to "frustrated" in English.
ナイスな職員 |
ナイスな職員 |
I am a decent employee I am a |
二日前に、家前で、小さい怪我が起こった。 |
Two days ago I was having a small accident outside of my home. Two days ago, I |
階段に落ちた、腕から損した。 |
I fell down on the stair and injured my arm. |
傷の部分はひどいように見えますが、それほど深刻ではありません。 |
The wound area looks terrible but not really serious. The wound |
次の日は仕事をするつもりです。 |
So, I still go to work yesterday. So, I still |
でも、同僚に傷の部分が見て時。 |
But when all my colleagues saw my arm. But when all my colleagues saw my arm, they all said I should go see a doctor and rest. |
全員は医者に訪れるべきのお薦めが言います。 |
They all say I should go to see a doctor and rest at room.
|
確かに正しいの意見です。 |
In fact that is the right thing to do.
|
今日は医者さんに行って、怪我が起こったの事件が伝えた。 |
So, today I go to see a doctor and tell him about what happened. So |
最後に一日休暇が申し込んみの願い教えた。 |
At last when I ask him can I have a day rest at home? At last |
四日にもらった。 |
He give me 4 rest days! He g |
でも、二日は十分が答えた。 |
But I told him 2 day is enough. But I told him 2 days is enough. |
ちょっと悔しい気持ちが持った。 |
I am sad now! I am 悔しい is closer to "frustrated" in English. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium