Aug. 1, 2025
好きなバンドはもうすぐトロントに来る。カナダで唯一のコンサートだ。都合が悪いけど、行くつもりだった。友達もそこに住んでいるから、丁度訪ねろうと思った。でも、飛行機で5時間し、チケットも約1万円だ。さらに、コンサートのチケットはまた1万円で、まったく買えなくて悩んでいた。たった今、他の国でのコンサートのチケットを手に入れた。信じられなくて、7千円安かった。トロントに行く必要はもうないけど、友達にすでに「来る」と言ったので、ちょっと気まずいかな。正直言って、まだトロントに行きたいが、贅沢すぎるよね。
Should I go to Toronto
My favourite band is coming to Toronto soon. It's their only concert in Canada. It doesn't work well for me, but I was planning to go. My friend lives there, so I thought it'd be a good chance to visit her too. However, the flight is 5 hours long and the ticket is about 1 thousand Canadian dollars. Moreoever, the concert ticket is another 1 thousand dollars. There's no way I can buy that so I was worried about that. Just now, I managed to get my hands on tickets to their concert in another country. It was unbelievably an entire 7 hundred Canadian dollars cheaper. I no longer need to go to Toronto, but I already to my friend I'd come so it might be a little awkward. To be honest, I want to go, but that's just too much, isn't it?
トロントに行くかなべきかな(/行った方がいいかな)
好きなバンドはがもうすぐトロントに来る。
カナダで唯一のコンサートだ。
都合が悪いけど、行くつもりだった。
友達もそこに住んでいるから、丁度訪ねろようと思った。
でも、飛行機で5時間かかるし、チケットも約1万円だ。
さらに、コンサートのチケットはまた別に1万円かかかるので、まったく買えなくて悩んでいた。
たった今、他の国でのコンサートのチケットを手に入れた。
信じられなくていことに、7千円安かった。
トロントに行く必要はもうないけど、友達にすでに「来る行く」と言ったので、ちょっと気まずいかな。
正直言って、まだトロントに行きたいが、贅沢すぎるよね。
Feedback
>信じられなくて、7千円安かった。
他の国に行く移動費も含めてですか?!
トロントに行くこうかな
好きなバンドはがもうすぐトロントに来る。
友達もそこに住んでいるから、丁度ついでに訪ねろようと思った。
でも、飛行機で5時間もし、チケットも約1万円だ。
信じられなくて、い。7千円安かった。
トロントに行く必要はもうないけど、友達にすでに「来る行く」と言ったので、ちょっと気まずいかな。
トロントに行くかな
好きなバンドはもうすぐトロントに来る。
カナダで唯一のコンサートだ。
都合が悪いけど、行くつもりだった。
友達もそこに住んでいるから、丁度訪ねろようと思った。
でも、飛行機で5時間だし、チケットも約10万円だ。
1000 Canadian dollars なら約10万円じゃない?
さらに、コンサートのチケットはまた10万円で、まったく買えなくて悩んでいた。
そんなに高いの!
たった今、他の国でのコンサートのチケットを手に入れた。
アメリカ?
信じられなくて、7千円万円も安かった。
トロントに行く必要はもうないけど、友達にすでに「来る行く」と言ったので、ちょっと気まずいかな。
Feedback
トロント公演のチケットが買えなかったので、またの機会に行くって言ったらいいんじゃないの。
トロントに行くかな This sentence has been marked as perfect! トロントに行 トロントに行く |
好きなバンドはもうすぐトロントに来る。 This sentence has been marked as perfect! 好きなバンド 好きなバンド |
カナダで唯一のコンサートだ。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
都合が悪いけど、行くつもりだった。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
友達もそこに住んでいるから、丁度訪ねろうと思った。 友達もそこに住んでいるから、丁度訪ね 友達もそこに住んでいるから、 友達もそこに住んでいるから、丁度訪ね |
でも、飛行機で5時間し、チケットも約1万円だ。 でも、飛行機で5時間だし、チケットも約10万円だ。 1000 Canadian dollars なら約10万円じゃない? でも、飛行機で5時間もし、チケットも約1万円だ。 でも、飛行機で5時間かかるし、チケットも約1万円だ。 |
さらに、コンサートのチケットはまた1万円で、まったく買えなくて悩んでいた。 さらに、コンサートのチケットはまた10万円で、まったく買えなくて悩んでいた。 そんなに高いの! さらに、コンサートのチケットは |
信じられなくて、7千円安かった。 信じられなくて、7 信じられな 信じられな |
たった今、他の国でのコンサートのチケットを手に入れた。 たった今、他の国でのコンサートのチケットを手に入れた。 アメリカ? This sentence has been marked as perfect! |
トロントに行く必要はもうないけど、友達にすでに「来る」と言ったので、ちょっと気まずいかな。 トロントに行く必要はもうないけど、友達にすでに「 トロントに行く必要はもうないけど、友達にすでに「 トロントに行く必要はもうないけど、友達にすでに「 |
正直言って、まだトロントに行きたいが、贅沢すぎるよね。 This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium