bunstib's avatar
bunstib

Jan. 12, 2023

1
デートについて

私は一年間以上独り者です。独り者は実に結構だと思いますが、最近少し寂しかったので、デートするかどうかを考えています。アメリカには便利さとスピードの時代なので、デートのことが変わっていて、人々は全てアプリでデートすることになりました。でも私の最後のデートは5年間以上前で、どんな人になったか今よくわかりません。それより私はどんな人が好きなのかは不明です。私にとっては、その人の政治の考え方も大切だと思います。残念ながらアメリカの政治を考えるたびに、気持ち悪くなります。友達によると、誰か好きなら、「FaceTime」ができるそうです。それは確かに「COVID」のせいですね。今は以上です!


I've been single for over a year. I think being single is completely fine, but I've been a little lonely lately so I'm thinking about if I should date. In America it's the age of speed and convenience so dating has changed and now everyone is dating on apps. But my last date was over 5 years ago. I'm not sure what kind of person I've become. Moreover, what kind of person I like is unclear. I think it's also important how that person thinks about politics. Unfortunately, every time I think about American politics, I feel sick. According to some friends, you can FaceTime someone if you like them. That's certainly because of COVID, right? That's all for now!

Corrections

デートについて

私は一年以上独り者です。

独り者は実に結構だと思いますが、最近少し寂しかったので、デートするかどうかを考えています。

アメリカは便利さとスピードの時代なので、デートのことがについても変わっていて、人々は全てアプリでデートすることになりました。

でも私の最後のデートは5年以上前で、どんな人になったか今よくわかりません。

それより私はどんな人が好きなのか不明です。

私にとっては、その人の政治(に対する/の)考え方も大切だと思います。

残念ながらアメリカの政治を考えるたびに、気持ち(が重くなります/悪くなります

友達によると、誰か好きな人がいるなら、「FaceTime」ができるそうです。

それは確かに「COVID」のせいですね。

今は以上です!

bunstib's avatar
bunstib

Jan. 13, 2023

1

添削ありがとうございます!

デートについて


This sentence has been marked as perfect!

私は一年間以上独り者です。


私は一年以上独り者です。

独り者は実に結構だと思いますが、最近少し寂しかったので、デートするかどうかを考えています。


This sentence has been marked as perfect!

アメリカには便利さとスピードの時代なので、デートのことが変わっていて、人々は全てアプリでデートすることになりました。


アメリカは便利さとスピードの時代なので、デートのことがについても変わっていて、人々は全てアプリでデートすることになりました。

でも私の最後のデートは5年間以上前で、どんな人になったか今よくわかりません。


でも私の最後のデートは5年以上前で、どんな人になったか今よくわかりません。

それより私はどんな人が好きなのかは不明です。


それより私はどんな人が好きなのか不明です。

私にとっては、その人の政治の考え方も大切だと思います。


私にとっては、その人の政治(に対する/の)考え方も大切だと思います。

残念ながらアメリカの政治を考えるたびに、気持ち悪くなります。


残念ながらアメリカの政治を考えるたびに、気持ち(が重くなります/悪くなります

友達によると、誰か好きなら、「FaceTime」ができるそうです。


友達によると、誰か好きな人がいるなら、「FaceTime」ができるそうです。

それは確かに「COVID」のせいですね。


This sentence has been marked as perfect!

今は以上です!


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium