araigoshi's avatar
araigoshi

July 13, 2025

196
テイクアウトのチャーハン

今日は暑すぎるから料理する気はいませんでした。そのため、テイクアウトのチャーハンを買いました。その晩食にほとんどご飯がありました。80%はご飯、10%は肉、10%は野菜でした。テイクアウトのチャーハンは、その量は普段です。自分で使ったチャーハンはとても違いますよ。私は家でその晩食を使ったら、50%だけはご飯です。30%は野菜、20%は肉です。

日本にチャーハンを買ったら、どうですか?どんな野菜を使いますか?ここは普通の野菜は人参や玉ねぎややえんどう豆です。


Because today was too hot, I didn't feel like cooking. Because of that, I bought takeout fried rice. That meal is mostly rice. 80% rice, 10% meat, 10% veg. For takeout fried rice, that amount is normal. Fried rice I make myself is totally different. If I make that meal at home, it's usually just 50% rice. 30% is veg and 20% is meat.

If you buy fried rice in Japan, how is it? What sort of veg do you use? Here the usual usual veg are carrots, onions and peas.

Corrections
242

今日は暑すぎるから料理する気はいがおきませんでした。

その晩食にご飯では、ほとんどご飯がありました。

テイクアウトのチャーハンは、その量は普です。

自分で使ったチャーハンはとてもとはかなり違いますよ。

私は家でその晩食を使ご飯を作ったら、50%だけはご飯です。

日本ではチャーハンを買ったら、どうですか?

テイクアウトのチャーハン

今日は暑すぎるから料理する気はいになれませんでした。

「から」も理由だけど、ちょっと主張が入りますね、この場合だと軽くつながる「て」のほうが合うかも。「~する気になる(ならない)」

そのため、テイクアウトのチャーハンを買いました。

その晩食にチャーハンはほとんどご飯がありました。

80%ご飯、10%肉、10%野菜でした。

全部で100%で、その内訳(うちわけ)だと、~が~、~が~ のほうが合うかも。

テイクアウトのチャーハン、その量は普です。

範囲を限定する「で」です。

自分で使ったチャーハンはとても全(まった)く違いますよ。

「とても違う」でもいいと思うけど、「全く~」のほうがtotallyの感じがでますね。

私は家でその晩食を使ったら、50%だけはご飯作ると、ご飯は50%だけです。

30%野菜、20%肉です。

日本チャーハンを買ったら、どうですか?

place of action の「で」です。

どんな野菜を使いますか?

ここは普通の野菜はでは野菜は普通、人参や玉ねぎややえんどう豆です。

Feedback

日本では、そのほかにレタスやネギを使うこともあるかなあ。

araigoshi's avatar
araigoshi

July 14, 2025

196

ありがとうございます!

80%はご飯、10%は肉、10%は野菜でした。


80%ご飯、10%肉、10%野菜でした。

全部で100%で、その内訳(うちわけ)だと、~が~、~が~ のほうが合うかも。

日本にチャーハンを買ったら、どうですか?


日本チャーハンを買ったら、どうですか?

place of action の「で」です。

日本ではチャーハンを買ったら、どうですか?

どんな野菜を使いますか?


This sentence has been marked as perfect!

ここは普通の野菜は人参や玉ねぎややえんどう豆です。


ここは普通の野菜はでは野菜は普通、人参や玉ねぎややえんどう豆です。

テイクアウトのチャーハン


This sentence has been marked as perfect!

今日は暑すぎるから料理する気はいませんでした。


今日は暑すぎるから料理する気はいになれませんでした。

「から」も理由だけど、ちょっと主張が入りますね、この場合だと軽くつながる「て」のほうが合うかも。「~する気になる(ならない)」

今日は暑すぎるから料理する気はいがおきませんでした。

そのため、テイクアウトのチャーハンを買いました。


This sentence has been marked as perfect!

その晩食にほとんどご飯がありました。


その晩食にチャーハンはほとんどご飯がありました。

その晩食にご飯では、ほとんどご飯がありました。

テイクアウトのチャーハンは、その量は普段です。


テイクアウトのチャーハン、その量は普です。

範囲を限定する「で」です。

テイクアウトのチャーハンは、その量は普です。

自分で使ったチャーハンはとても違いますよ。


自分で使ったチャーハンはとても全(まった)く違いますよ。

「とても違う」でもいいと思うけど、「全く~」のほうがtotallyの感じがでますね。

自分で使ったチャーハンはとてもとはかなり違いますよ。

私は家でその晩食を使ったら、50%だけはご飯です。


私は家でその晩食を使ったら、50%だけはご飯作ると、ご飯は50%だけです。

私は家でその晩食を使ご飯を作ったら、50%だけはご飯です。

30%は野菜、20%は肉です。


30%野菜、20%肉です。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium