Sept. 6, 2023
私は短い物語を書きます。小説を読みたいですがまだ出来ません。他の日本語を勉強する人はこの物語を読んでほしいです。簡単で面白い物語を書きたいです。
これはパート2です。パート1はノートにあります。まずパート1を読んでほうがいいと思います。
よろしくお願いします!
.........
昼に女の子は庭に遊んだり、川に泳いだり、本を読んだり、絵を描いたり、魔法を勉強したりしました。
そうですよ。
実は、エローラは魔女で、女の子に魔法を習いました。
もしかしたら他の孤児院は魔法ある女の子を見つければ、あの女の子をエローラの孤児院に送って、魔法を習うようでした。
人は魔女か魔女じゃないことを十二才以下は分からないで、十八才時は、女の子は魔女になって、一人に住んで行ったから、女の子は十二才から十七才まででした。
村人は魔女を怖いと思いませんでした。
魔女は村人を良く助けました。
など、パン屋の息子は木に下れない時、十三才魔女見習いマーシーは彼を魔法で浮かべました。
パート1
昔々、田舎に町がありました。
その村は明るい青空の下、緑の広い山の中にありました。
キラキラ光る川で魚は泳いでいました。
そこは小さな村で、植物は石造り家の壁に生い茂っていました。
広い庭に野菜や果物の木が育っていました。
家の中で一番大きいのはエローラでした。
実は、この家は孤児院でした。
8人の女の子がこの孤児院に住んでいました。
一階に広い居間、台所、食堂、図書館、お風呂がありました。
二階に五つ部屋、小さい居間、書斎がありました。
庭では、花や野菜やハーブが育っていました。
子どもたちは、鳥小屋で飼っている鶏に卵を産ませ、養蜂箱で蜂蜜を取り、白いヤギから乳を絞って食料にしました。
朝ご飯は蜂蜜とパンと果物を良く食べて、ヤギ乳を飲みました。
昼ご飯はトマトとキュウリとチーズと肉を入ったサンドイッチを食べました。
晩ご飯はお芋とか野菜とか肉を食べながらジュースを飲みました。
女の子たちは元気でした。
.....
During the day, the girls played in the garden, swam in the river, read, drew, and studied magic.
That's right, Elora was a witch, and taught the girls magic.
If other orphanages found one of their girls to have magic, that girl would be sent to Elora to learn how to use it.
You could not tell if one possessed magic or not until they were 12, and it was quite a rare condition.
And since once they were 18, they would move out to become witches, these 8 witches-in-training were all between the ages of 12 and 17.
The villagers weren’t afraid of the witches, for they often helped the villagers when they were sick, or needed some sort of help.
For example, when the baker’s son got stuck in a tree, Mercy, a 13 year old witch, floated the boy down with magic.
私は短い物語を書きいています。
小説を読みたいですがまだ出来ません。
他の日本語を勉強する人はこの物語を読んでほしいです。
簡単で面白い物語を書きたいです。
これはパート2です。
パート1はノートにあります。
まずパート1を読んでだほうがいいと思います。
よろしくお願いします!
.........
¶
¶
昼に女の子は庭にで遊んだり、川にで泳いだり、本を読んだり、絵を描いたり、魔法を勉強したりしました。
そうですよ。
実は、エローラは魔女で、女の子に魔法を習いました。
もしかしたら他の孤児院は魔法あを使える女の子を見つければ、あその女の子をエローラの孤児院に送って、魔法を習うようでした。
人は魔女か魔女じゃないことを十二才以下は分からないので、十八才時はの時に、女の子は魔女になって、一人にで住んで行っいたから、女の子は十二才から十七才まででした。
村人は魔女を怖いと思いませんでした。
魔女は村人を良く助けました。
など、パン屋の息子は木に下から下りられない時、十三才の魔女見習いマーシーは彼を魔法で浮かべました。
私は短い物語を書きます。
小説を読みたいですがまだ出来ません。
他の日本語を勉強する人はこの物語を読んでほしいです。
簡単で面白い物語を書きたいです。
これはパート2です。
パート1はノートにあります。
まずパート1を読んでだほうがいいと思います。
よろしくお願いします!
.........
¶
¶
昼に女の子は庭にで遊んだり、川にで泳いだり、本を読んだり、絵を描いたり、魔法を勉強したりしました。
そうですよ。
実は、エローラは魔女で、女の子に魔法を習いました。
もしかしたら他の孤児院は魔法力のある女の子を見つければ、あその女の子をエローラの孤児院に送って、魔法を習うわせるようでした。
ティーポット男の子pt2 |
私は短い物語を書きます。 This sentence has been marked as perfect! 私は短い物語を書 |
小説を読みたいですがまだ出来ません。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
他の日本語を勉強する人はこの物語を読んでほしいです。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
簡単で面白い物語を書きたいです。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
これはパート2です。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
パート1はノートにあります。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
まずパート1を読んでほうがいいと思います。 まずパート1を読ん まずパート1を読ん |
よろしくお願いします! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
......... 昼に女の子は庭に遊んだり、川に泳いだり、本を読んだり、絵を描いたり、魔法を勉強したりしました。 ......... ......... |
そうですよ。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
実は、エローラは魔女で、女の子に魔法を習いました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
もしかしたら他の孤児院は魔法ある女の子を見つければ、あの女の子をエローラの孤児院に送って、魔法を習うようでした。 もしかしたら他の孤児院は魔 もしかしたら他の孤児院は魔法 |
人は魔女か魔女じゃないことを十二才以下は分からないで、十八才時は、女の子は魔女になって、一人に住んで行ったから、女の子は十二才から十七才まででした。 人は魔女か魔女じゃないことを十二才以下は分からないので、十八才 |
村人は魔女を怖いと思いませんでした。 This sentence has been marked as perfect! |
魔女は村人を良く助けました。 This sentence has been marked as perfect! |
など、パン屋の息子は木に下れない時、十三才魔女見習いマーシーは彼を魔法で浮かべました。
|
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium