April 10, 2024
最後、MCRは東京と大阪に行った。桜の季節だったので、飛行機のチケットが高すぎるから、私は行かなかった。メルボルンは最後だった。このバンドの未来がどうなるかは誰にもわからない。私は全て行けたコンサートを大切する。今まで行ったことない場所に行った。今まで一番楽しかった。実は、今日は、このバンドを作った人の誕生日だ。以前、彼はたくさん悩みがあった。25歳以上を生きられないと彼は思っていた。今日、彼は47歳になった。この世に可能性が多い。このバンドとこのツアーにそう習われた。
Story of the Tour - Part 10: The End
In the end, MCR went to Tokyo and Osaka. It was cherry blossom season and the plane tickets were too expensive, so I didn't go. Melbourne was it for me. No one knows what's in store for this band's future. I cherish every single concert I was able to go to. I went to places I'd never been before. I had the most fun I'd ever had. Actually, today is the birthday of the person who created this band. He had a lot of troubles when he was young and thought he couldn't live past 25 years old. He just turned 47 today. The world is full of possibilities. This band and this tour taught me that.
ツアーの話 パート 10:終わり
最後、MCRは東京と大阪に行った。
桜の季節だったので、飛行機のチケットが高すぎるから、私は行かなかった。
メルボルンはが最後だった。
このバンドの未来がどうなるかは誰にもわからない。
私は全て行けたコンサートを大切する。¶
私は全て行けたコンサート(の思い出/の余韻)を大切する。
今まで行ったことない場所に行った。
今まで行ったこと(の)ない場所に(行けた/行った)。
今までで一番楽しかった。
今まで(生きてた中/の人生)で一番楽しかった。
実は、今日は、このバンドを作った人の誕生日だ。
以前、彼にはたくさん悩みがあった。
25歳以上をまでしか生きられないと彼は思っていた。
今日、彼は47歳になった。
この世には可能性が多い。
このバンドとこのツアーにそう習われ教わった。
ツアーの話 パート 10:終わり
最後、MCRは東京と大阪に行った。
桜の季節だったので、飛行機のチケットが高すぎるから、私は行かなかった。
メルボルンはが最後だになった。
このバンドの未来がどうなるかは誰にもわからない。
私は全て行けた行くことができた全てコンサートを大切な思い出にする。
今まで行ったことない場所に行った。
今までで一番楽しかった。
実は、今日は、このバンドの創設者(or を作った人)の誕生日だ。
以前、彼はたくさん悩みがあった。
25歳以上をを過ぎるまで生きられないと彼は思っていた。
今日、彼は47歳になった。
この世には可能性が多いで満ち溢れている。
このバンドとこのツアーにそう習われたのおかげでそう学んだ。
Feedback
This entry is very well-written.
ツアーの話 パート 10:終わり
最後に、MCRは東京と大阪に行った。
桜の季節だったので、飛行機のチケットが高すぎるから、私は行かなかった。
メルボルンはが最後だった。
このバンドの未来がどうなるかは誰にもわからない。
私は全て行けたコンサートを大切な思い出にする。
今まで行ったことない場所に行った。
今まで一番楽しかった。
実は、今日は、このバンドを作った人の誕生日だ。
以前、彼はたくさん悩みがあった。
25歳以上を生きられないと彼は思っていた。
今日、彼は47歳になった。
この世には可能性が多い。
このバンドとこのツアーにそう習われ教わった。
ツアーの話 パート 10:終わり
最後、終公演としてMCRは東京と大阪に行った。
桜の季節だったので、飛行機のチケットが高すぎるから、私は行かなかった。
メルボルンはが最後だった。
このバンドの未来がどうなるかは誰にもわからない。
私は全て行けたすべてのコンサートの思い出を大切する。
今まで行ったことのない場所に行った。
今までで一番楽しかった。
実は、今日は、このバンドを作った人の誕生日だ。
以前、彼はたくさん悩みがあっの不調をかかえていた。
ここのtroubleの和訳は難しいですね。
25歳以上を生きられないと彼は思っていた。
今日、彼は47歳になった。
この世には可能性が多いたくさんある。
このバンドとこのツアーにそう習わ教えられた。
Feedback
なるほど。
世の中、いろんな可能性があるのですね。
ツアーの話 パート 10:終わり
最後、にMCRは東京と大阪に行った。
桜の季節だったので、飛行機のチケットが高すぎるから、私は行かなかった。
メルボルンは(or が)最後だった。
このバンドの未来がどうなるかは誰にもわからない。
私は全て行けたコンサートを全て大切にする。
この順番のほうがまとまりがいいかなあ。
今まで行ったこと(が)ない場所に行った。
今までで一番楽しかった。
実は、今日は、このバンドを作った人の誕生日だ。
また、調べてみたけど Gerard Way だね。
以前、彼はたくさん悩みがあった。
25歳以上を生きられないと彼は思っていた。
今日、彼は47歳になった。
この世には可能性が多いに満ちている。
「多い」だと数えられるものに使うかなあ。原文に合わせて「満ちている」にしてみた。
このバンドとこのツアーにそう習わ教えられた。
「教(おそ)わった」とも言うね。
Feedback
またカナダでコンサートがあったらどうする?
桜の季節だったので、飛行機のチケットが高すぎるからて、私は行かなかった。
~ので、~から>>>同じような言葉なのでくりかえしをさけましょう。
メルボルンはが最後だった。
このバンドの未来がどうなるかは誰にもわからない。
私は全て行けたすべてのコンサートを大切する。
または、参加できたすべてのコンサートを~。
そこは今までで一番楽しかった。
以前、彼はたくさん悩みがあった。
25歳以上を生きられないと彼は思っていた。
今日、彼は47歳になった。
この世には可能性が多い。
このバンドとこのツアーにそう習われたからそう学んだ。
Feedback
今は外国人がたくさん花見に来ています。
ツアーの話 パート 10:終わり This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
最後、MCRは東京と大阪に行った。 最後 最後に、MCRは東京と大阪に行った。 最 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
桜の季節だったので、飛行機のチケットが高すぎるから、私は行かなかった。 桜の季節だったので、飛行機のチケットが高すぎ ~ので、~から>>>同じような言葉なのでくりかえしをさけましょう。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
メルボルンは最後だった。 メルボルン メルボルンは(or が)最後だった。 メルボルン メルボルン メルボルン メルボルン |
このバンドの未来がどうなるかは誰にもわからない。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
私は全て行けたコンサートを大切する。 私は または、参加できたすべてのコンサートを~。 私は この順番のほうがまとまりがいいかなあ。 私は 私は全て行けたコンサートを大切な思い出にする。 私は 私は全て行けたコンサートを大切する。¶ 私は全て行けたコンサート(の思い出/の余韻)を大切する。 |
今まで行ったことない場所に行った。 今まで行ったこと(が)ない場所に行った。 今まで行ったことのない場所に行った。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! 今まで行ったことない場所に行った。 今まで行ったこと(の)ない場所に(行けた/行った)。 |
今まで一番楽しかった。 そこは今までで一番楽しかった。 今までで一番楽しかった。 今までで一番楽しかった。 This sentence has been marked as perfect! 今までで一番楽しかった。 今までで一番楽しかった。 今まで(生きてた中/の人生)で一番楽しかった。 |
実は、今日は、このバンドを作った人の誕生日だ。 実は、今日は、このバンドを作った人の誕生日だ。 また、調べてみたけど Gerard Way だね。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! 実は、今日は、このバンドの創設者(or を作った人)の誕生日だ。 This sentence has been marked as perfect! |
以前、彼はたくさん悩みがあった。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! 以前、彼はたくさん ここのtroubleの和訳は難しいですね。 This sentence has been marked as perfect! 以前、彼にはたくさん悩みがあった。 |
25歳以上を生きられないと彼は思っていた。 This sentence has been marked as perfect! 25歳以上 25歳以上 25歳以上 25歳 25歳 |
今日、彼は47歳になった。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
この世に可能性が多い。 この世には可能性が多い。 この世 「多い」だと数えられるものに使うかなあ。原文に合わせて「満ちている」にしてみた。 この世には可能性が この世には可能性が多い。 この世 この世には可能性が多い。 |
このバンドとこのツアーにそう習われた。 このバンドとこのツアー このバンドとこのツアーにそう 「教(おそ)わった」とも言うね。 このバンドとこのツアーにそう このバンドとこのツアーにそう このバンドとこのツアー このバンドとこのツアーにそう |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium