shorter's avatar
shorter

March 27, 2024

0
ツアーの物語。第一、長い話

最近、いつも通りに働いて家族を手伝って日本語を勉強する。面白い話があまりないんだ。だから、一番好きなバンドのツアーに追いつく話を書こうと思う。一生忘れない大切な思い出だ。たぶん、すごく長い。この後で数回目エントリーって全部ツアーの話かもしれない。宜しくね!


Lately, it's been all the same old, working, helping my family, and studying Japanese. There's nothing interesting to talk about. So, I thought I'd write about my experience following my favourite band on tour. It is a really precious memory that I'll remember for a lifetime. It'll probably be really long. Maybe it'll take up the next several entries. Thank you in advance!

Corrections

ツアー物語。第一、その一:長い話

最近、いつも通り(に)働いて家族を手伝って日本語を勉強している。

If "helping my family" means "helping my family who do the housework", 家族を手伝って can be replaced by 家事を手伝って.

面白い話があまりないんだ。

だから、一番好きなバンドのツアーに追いつくの追っかけの話を書こうと思う。

一生忘れない大切な思い出だ。

たぶん、すごく長い。

この後で数回分の投稿(or エントリーって)は全部ツアーの話になるかもしれない。

宜しくね!

Feedback

This entry is very well-written.

ツアーの物語。第一、長い話

最近、いつも通りに働いて家族を手伝って日本語を勉強してる。

面白い話があまりないんだ。

だから、一番好きなバンドのツアーに追いつくついて話を書こうと思う。

一生忘れない大切な思い出だ。

たぶん、すごく長い。

この後数回エントリーって全部ツアーの話かもしれない。

宜しくね!

Feedback

はーい、楽しみにしています。

shorter's avatar
shorter

March 27, 2024

0

ありがとうございます!

ツアーの物語。第一、話 パート1:長い話

最近、いつも通りに働いてき、家族を手伝ってい、日本語を勉強している。

面白い話があまりないだ。

だから、一番好きなバンドのツアー追いつくかけた話を書こうと思う。

一生忘れない大切な思い出だ。

たぶん、すごく長い。

この後数回分のエントリーって全部ツアーの話かもしれない。

宜しくね!

Feedback

ツアーの話は面白そうですね。

shorter's avatar
shorter

March 27, 2024

0

ありがとうございます!

1

ツアーの物語。第一、長い話

ツアーの長い話 第一

最近、いつも通りに働いて家族を手伝って日本語を勉強する。

面白い話があまりないんだ。

だから、一番好きなバンドのツアーに追いつくの続きの話を書こうと思う。

So, I'm thinking of writing about the follow-up to my favorite band's tour.

一生忘れない大切な思い出だ。

たぶん、すごく長い。

この後数回エントリー(は/って)全部ツアーの話かもしれない。

宜しくね!

Feedback

Sure thing!

shorter's avatar
shorter

March 27, 2024

0

Thank you for the support!!

ツアーの物語。第一、長い話

最近、いつも通りに働いて家族を手伝って日本語を勉強している。

習慣を表す「テイル形」にしてみた。

面白い話があまりないんだ。

だから、一番好きなバンドのツアーに追いつくの追っかけをしていた話を書こうと思う。

そういうの「追っかけ」って言うんだ。

一生忘れない大切な思い出だ。

たぶん、すごく長い。

この後数回エントリーって全部ツアーの話かもしれない。

宜しくね!

Feedback

了解!

shorter's avatar
shorter

March 27, 2024

0

ありがとうございます!

最近、いつも通りに働いて家族を手伝って日本語を勉強している。

面白い話があまりないんだ。

だから、一番好きなバンドのツアー追いつくかけた話を書こうと思う。

一生忘れない大切な思い出だ。

たぶん、すごく長い。

この後数回エントリーって全部ツアーの話かもしれない。

宜しくね!

shorter's avatar
shorter

March 27, 2024

0

ありがとうございます!

宜しくね!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

ツアーの物語。第一、長い話


This sentence has been marked as perfect!

ツアーの物語。第一、長い話

ツアーの長い話 第一

ツアーの物語。第一、話 パート1:長い話

This sentence has been marked as perfect!

ツアー物語。第一、その一:長い話

最近、いつも通りに働いて家族を手伝って日本語を勉強する。


最近、いつも通りに働いて家族を手伝って日本語を勉強している。

最近、いつも通りに働いて家族を手伝って日本語を勉強している。

習慣を表す「テイル形」にしてみた。

This sentence has been marked as perfect!

最近、いつも通りに働いてき、家族を手伝ってい、日本語を勉強している。

最近、いつも通りに働いて家族を手伝って日本語を勉強してる。

最近、いつも通り(に)働いて家族を手伝って日本語を勉強している。

If "helping my family" means "helping my family who do the housework", 家族を手伝って can be replaced by 家事を手伝って.

面白い話があまりないんだ。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

面白い話があまりないだ。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

だから、一番好きなバンドのツアーに追いつく話を書こうと思う。


だから、一番好きなバンドのツアー追いつくかけた話を書こうと思う。

だから、一番好きなバンドのツアーに追いつくの追っかけをしていた話を書こうと思う。

そういうの「追っかけ」って言うんだ。

だから、一番好きなバンドのツアーに追いつくの続きの話を書こうと思う。

So, I'm thinking of writing about the follow-up to my favorite band's tour.

だから、一番好きなバンドのツアー追いつくかけた話を書こうと思う。

だから、一番好きなバンドのツアーに追いつくついて話を書こうと思う。

だから、一番好きなバンドのツアーに追いつくの追っかけの話を書こうと思う。

一生忘れない大切な思い出だ。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

たぶん、すごく長い。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

この後で数回目エントリーって全部ツアーの話かもしれない。


この後数回エントリーって全部ツアーの話かもしれない。

この後数回エントリーって全部ツアーの話かもしれない。

この後数回エントリー(は/って)全部ツアーの話かもしれない。

この後数回分のエントリーって全部ツアーの話かもしれない。

この後数回エントリーって全部ツアーの話かもしれない。

この後で数回分の投稿(or エントリーって)は全部ツアーの話になるかもしれない。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium