May 10, 2024
今italkiというサイトでのレッスンを終わったんです。僕は三人の先生がいます。このサイトを使い始めたのは去年の秋で、専用の先生を決める前に色々の先生とレッスンをしてみてから決めるように決めました。最初の三人の先生との試しレッスンは順調で、そのまま三人ともこの先レッスンし続けるように決めたんです。今年の春学期は忙しかったのであまりレッスンしなかったが、今は会話の練習に注ぐ時間がもっとできたから、週に数回レッスンしています。
先生ずつの最初のレッスンでは、僕の望むレッスン仕組みを伝えておいたけど、次の通りです。僕は会話の流れよりも自然な表現を重視したいので、できるだけ自然な言い方を提案してほしいということです。こうは言っても、会話しているとそれを邪魔までして訂正するのが流石に不自然に感じるのか訂正が少なくなりました。僕が明示的に聞いた時と、完全に間違っている時だけに訂正してくれるという風に思います。もちろん、このスタイルも悪くないけど、より効率的な練習方法があるはずだと悩んでいました。考えていた後で思いついたのはこれです。会話をしている中で、僕が考えを述べ終えると、「はい」と言って、先生に僕が言ったことを繰り返してもらいます。もし少しでも変えたい部分があるなら、それを含めて言い返してもらって、それから先生が会話を続きます。例えば:
僕「僕が大学生です。はい」
先生「僕は大学生です。今何年生ですか?」
僕が何かを言い終えるごとに、そのように繰り返してもらうと、別に先生が訂正するのが会話の邪魔にならないと思います。決まったシステムですから。そして、何も変える部分がなくても、先生の発音で自分のセリフを聞けるから、それも勉強になります。
今italkiというサイトでのレッスンを終わっえたんです。
このサイトを使い始めたのは去年の秋で、専用の先生を決める前に色々のな先生とレッスンをしてみてから決めるように決めしました。
最初の三人の先生との試しレッスンは順調で、そのまま三人ともこの先レッスンし続けるように決めたんです。
今年の春学期は忙しかったのであまりレッスンしなかったがけど、今は会話の練習に注ぐ時間がもっとできたから、週に数回レッスンしています。
先生ずつのそれぞれの先生最初のレッスンでは、僕の望むレッスン仕組みのやり方を伝えておいたけど、次以下の通りです。
僕が明示的に聞いハッキリと質問した時と、完全に間違っている時にだけに訂正してくれるという風にのだと思います。
考えていた後で思いついたのはこれです。
」
¶
僕が何かを言い終えるごとに、そのように繰り返してもらうと、別に先生が訂正するのがも会話の邪魔にならないと思います。
Feedback
なるほど。
チューター
今italkiというサイトでのレッスンを終わっえたんです。
僕は三人の先生がいます。
このサイトを使い始めたのは去年の秋で、専用の先生を決める前に色々の先生とレッスンをしてみてから決めるように決めました。
最初の三人の先生との試しレッスンは順調で、そのまま三人ともこの先レッスンし続けるように決めたんです。
今年の春学期は忙しかったのであまりレッスンしなかったが、今は会話の練習に注ぐ時間がもっとできたから、週に数回レッスンしています。
先生ずつの最初のレッスンでは、僕の望むレッスンの仕組みを伝えておいたけど、次の通りです。
僕は会話の流れよりも自然な表現を重視したいので、できるだけ自然な言い方を提案してほしいということです。
こうは言っても、会話しているとそれを邪魔までして訂正するのが流石に不自然に感じるのか訂正が少なくなりました。
僕が明示的に聞いた時と、完全に間違っている時だけに訂正してくれているという風に思います。
もちろん、このスタイルも悪くないけど、より効率的な練習方法があるはずだと悩んでいました。
考えていた後で思いついたのはこれです。
会話をしている中で、僕が考えを述べ終えると、「はい」と言って、先生に僕が言ったことを繰り返してもらいます。
もし少しでも変えたい部分があるなら、それを含めて言い返してもらって、それから先生が会話を続きけます。
例えば: 僕「僕が大学生です。
はい」 先生「僕は大学生です。
今何年生ですか?
」 僕が何かを言い終えるごとに、そのように繰り返してもらうと、別に先生が訂正するのが会話の邪魔にならないと思います。
決まったシステムですから。
そして、何も変える部分がなくても、先生の発音で自分のセリフを聞けるから、それも勉強になります。
Feedback
This entry is almost perfectly written.
チューター
チューターの典型的な日本語訳は家庭教師で、家庭教師とは家に来て直接勉強を教えてくれる人のことです。なのでこの文脈では、家庭教師とするのは適切ではないので、そのままにします。英語のtutorは日本語の家庭教師とは完全にイコールというわけではなさそうです。
今italkiというサイトでのレッスンをが終わったんところです。
僕はには、三人の先生がいます。
このサイトを使い始めたのは去年の秋で、専用の先生を決める前に色々のな先生とレッスンをしてみてから決めるように決めから、自分に合った先生を決めることにしました。
最初の三人の先生とのお試しレッスンは順調で、そのまま三人ともいい感じだったので、この先生たちとこの先もレッスンしを続けるように決めたんですことにしました。
今年の春学期セメスターは忙しかったのであまりレッスンしなかったが、今は会話の練習に注ぐ時間がもっとを受けることができませんでしたが、今は時間ができたからので、週に数回レッスンしを受けています。
レッスンするだと、あなたが教えることになります。
先生ずつそれぞれの先生との最初のレッスンでは、僕の望むレッスン仕組みを伝えておいたけど、が希望するレッスンの仕方を伝えました。次の通りです。
僕は会話の流れよりも自然な表現を重視したいので、できるだけ自然な言い方を提案に訂正してほしいということです伝えました。
こうは言っても、会話しているとそれを邪魔までしてその結果、会話の流れを止めてまで訂正するのが流石に不自然にだと感じるのか訂正が少、あまり訂正してもらえなくなりました。
僕が明示的に聞いはっきりお願いした時と、完全に間違っている時だけに訂正してくれるという風に思いますようになりました。
「明示的」は書き言葉でしか使われません。
もちろん、このスタイルも悪くないけど、より効率的な練習方法があるはずだと悩んでみ続けていました。
考えていた後でその結果、思いついたのはこれの方法です。
会話をしている中で、僕が考えを述べ終えると、た後で「はい」と言って、先生に僕が言ったことを繰り返してもらいます。
もし少しでも変えたい部分があるなら、先生にそれを含めて言い返直してもらって、それから先生が会話をが続きます。
例えば:
僕、僕が「僕が大学生です。」と言って、
「はい」
と言うと、先生は「僕は大学生です。」と言って、
「今何年生ですか?」という会話が続きます。
」
僕が何かを言い終えるごとに、そのように繰り返してもらうと、別に先生がに訂正するのがしてもらっても会話の邪魔にならないと思います。
決まったシステムですからこういう決まりにしたので。
そして、何も変える部分がなくても、先生の発音で自分のセリフを聞けるから訂正する箇所がなくても、自分の言ったことを先生の発音で聞くことができるので、それも勉強になります。
Feedback
いい方法だと思います。
チューター
今italkiというサイトでのレッスンを終わったん(or 終わったところ)です。
僕は三人の先生がいます。
こそのサイトを使い始めたのは去年の秋で、専用任の先生を決める前に色々のな先生とレッスンをしてみてから決めるように決めことにしました。
「このサイト」だとlangcorrectのような感じがしますね。italkiのことなら「そのサイト」にするほうが誤解がないかも。
「決めるように決めました」はちょっと冗長な感じがしますね。
最初の三人の先生との試しレッスンは順調で、そのまま三人ともこの先もレッスンし続けるようことに決めたんです。
今年の春学期は忙しかったのであまりレッスンしなかっを受けませんでしたが、今は会話の練習に注ぐ時間がもっとできたからので、週に数回レッスンしを受けています。
「から」でもいいですが「ので」のほうが客観的で柔らかい語感がありますね。
各先生ずつの最初のレッスンでは、僕の望むレッスン仕組みを伝えておいたけど、次の通りです方法を伝えました。
それは、僕は会話の流れよりも自然な表現を重視したいので、できるだけ自然な言い方を提案してほしいということです。
こそうは言っても、会話しているとそれを邪魔までしてまで訂正するのが流石に不自然に感じるのか訂正が少なくなりました。
僕が明示的に聞いた時と、完全に間違っている時だけに訂正してくれるという風に思いますようでした。
もちろん、このスタイルも悪くないけど、より効率的な練習方法があるはずだと悩んでいました。
考えていた後で思いついたのはこれです。
会話をしている中で、僕が考えを述べ終えると、た後で「はい」と言って、先生に僕が言ったことを繰り返してもらいます。
もし少しでも変えたい部分があるなら、それを含めて言い返してもらって、それから先生が会話を続きけます。
例えば: 僕「僕が大学生です。
はい」 先生「僕は大学生です。
」 僕が何かを言い終えるごとに、そのように繰り返してもらうと、別に先生が訂正するのが会話の邪魔にならないと思います。
決まったシステムですから。
そして、何も変える部分がなくても、先生の発音で自分のセリフを聞けるから、それも勉強になります。
Feedback
自然な会話だと、確かに多少誤りがあっても会話に支障がない限りいちいち訂正はしませんね。
先生にもよると思うけど、先生が「~さんは何をしていますか?」ー(学生)「私が学生です」ー(先生)「そうですか。~さんは学生ですか」 と続けて、「私は会社員です」とか続けて、学習者に自然に誤りに気づかせるのがいいんでしょうけど...これは先生にかなりの技術がいるでしょうね。
今italkiというサイトでのレッスンを終わったんえたところです。
僕は三人の先生がいます。
このサイトを使い始めたのは去年の秋で、専用の先生を決める前に色々の先生とレッスンをしてみてから決めるように決めました。
最初の三人の先生とのお試しレッスンは順調で、そのまま三人ともこの先レッスンし続けるように決めたんです。
今年の春学期は忙しかったのであまりレッスンしなかったですが、今は会話の練習に注ぐ時間がもっとできたから、週に数回レッスンしを受けています。
各先生ずつの最初のレッスンでは、僕の望むレッスン仕組みの目的を伝えておいたけど、きました。次の通りです。
僕は会話の流れよりも自然な表現を重視したいので、できるだけ自然な言い方を提案してほしいということです。
こそうは言っても、会話しているとそれを邪魔までしてまで訂正するのが流石に不自然に感じるのか訂正が少なくなりました。
僕が明示的に聞いた時と、完全に間違っている時だけに訂正してくれるという風に思い感じます。
もちろん、このスタイルも悪くないけど、より効率的な練習方法があるはずだと悩んでいました。
考えていた後で思いついたのはこれです。
会話をしている中で、僕が考えを述べ終えると、「はい」と言って、先生に僕が言ったことを繰り返してもらいます。
もし少しでも変えたい部分があるなら、それを含めて言い返してもらって、それから先生が会話を続きます。
例えば: 僕「僕が大学生です。
はい」 先生「僕は大学生です。
今何年生ですか?
」 僕が何かを言い終えるごとに、そのように繰り返してもらうと、別に先生が訂正するのが会話の邪魔にならないと思います。
決まったシステムですからパターンなので。
そして、何も変える部分がなくても、先生の発音で自分のセリフを聞けるから、それも勉強になります。
Feedback
すごく良いやり方ですね!私も取り入れようかな
今年の春学期は忙しかったのであまりレッスンしなかったが、今は会話の練習に注ぐ時間がもっとできたから、週に数回レッスンしています。 今年の春学期は忙しかったのであまりレッスンしなかったですが、今は会話の練習に注ぐ時間がもっとできたから、週に数回レッスン 今年の春学期は忙しかったのであまりレッスン 「から」でもいいですが「ので」のほうが客観的で柔らかい語感がありますね。 今年の春 レッスンするだと、あなたが教えることになります。 This sentence has been marked as perfect! 今年の春学期は忙しかったのであまりレッスンしなかった |
先生ずつの最初のレッスンでは、僕の望むレッスン仕組みを伝えておいたけど、次の通りです。 各先生 各先生
先生ずつの最初のレッスンでは、僕の望むレッスンの仕組みを伝えておいたけど、次の通りです。
|
僕は会話の流れよりも自然な表現を重視したいので、できるだけ自然な言い方を提案してほしいということです。 This sentence has been marked as perfect! それは、僕は会話の流れよりも自然な表現を重視したいので、できるだけ自然な言い方を提案してほしいということです。
This sentence has been marked as perfect! |
こうは言っても、会話しているとそれを邪魔までして訂正するのが流石に不自然に感じるのか訂正が少なくなりました。
This sentence has been marked as perfect! |
僕が明示的に聞いた時と、完全に間違っている時だけに訂正してくれるという風に思います。 僕が 僕が明示的に聞いた時と、完全に間違っている時だけに訂正してくれる 僕が 「明示的」は書き言葉でしか使われません。 僕が明示的に聞いた時と、完全に間違っている時だけ 僕が |
もちろん、このスタイルも悪くないけど、より効率的な練習方法があるはずだと悩んでいました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! もちろん、このスタイルも悪くないけど、より効率的な練習方法があるはずだと悩 This sentence has been marked as perfect! |
チューター This sentence has been marked as perfect! チューター チューターの典型的な日本語訳は家庭教師で、家庭教師とは家に来て直接勉強を教えてくれる人のことです。なのでこの文脈では、家庭教師とするのは適切ではないので、そのままにします。英語のtutorは日本語の家庭教師とは完全にイコールというわけではなさそうです。 This sentence has been marked as perfect! |
今italkiというサイトでのレッスンを終わったんです。 今italkiというサイトでのレッスンを終 今italkiというサイトでのレッスンを終わったん(or 終わったところ)です。 今italkiというサイトで 今italkiというサイトでのレッスンを終 今italkiというサイトでのレッスンを終 |
僕は三人の先生がいます。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! 僕 This sentence has been marked as perfect! |
このサイトを使い始めたのは去年の秋で、専用の先生を決める前に色々の先生とレッスンをしてみてから決めるように決めました。 このサイトを使い始めたのは去年の秋で、
「このサイト」だとlangcorrectのような感じがしますね。italkiのことなら「そのサイト」にするほうが誤解がないかも。 「決めるように決めました」はちょっと冗長な感じがしますね。 このサイトを使い始めたのは去年の秋で、 このサイトを使い始めたのは去年の秋で、専用の先生を決める前に色々の先生とレッスンをしてみてから決め このサイトを使い始めたのは去年の秋で、専用の先生を決める前に色々 |
最初の三人の先生との試しレッスンは順調で、そのまま三人ともこの先レッスンし続けるように決めたんです。 最初の三人の先生とのお試しレッスンは順調で、そのまま三人ともこの先レッスンし続けるように決めたんです。 最初の三人の先生との試しレッスンは順調で、そのまま三人と 最初の三人の先生とのお試しレッスンは This sentence has been marked as perfect! 最初の三人の先生との試しレッスンは順調で、そのまま三人とも |
例えば: 僕「僕が大学生です。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! 例えば This sentence has been marked as perfect! |
考えていた後で思いついたのはこれです。 This sentence has been marked as perfect! 考え
This sentence has been marked as perfect!
|
会話をしている中で、僕が考えを述べ終えると、「はい」と言って、先生に僕が言ったことを繰り返してもらいます。 This sentence has been marked as perfect! 会話をしている中で、僕が考えを述べ終
This sentence has been marked as perfect! |
もし少しでも変えたい部分があるなら、それを含めて言い返してもらって、それから先生が会話を続きます。 This sentence has been marked as perfect! もし少しでも変えたい部分があるなら、それを含めて言い返してもらって、それから先生が会話を続 もし少しでも変えたい部分があるなら、先生にそれを もし少しでも変えたい部分があるなら、それを含めて言い返してもらって、それから先生が会話を続 |
はい」 先生「僕は大学生です。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! 「はい」 This sentence has been marked as perfect! |
今何年生ですか? This sentence has been marked as perfect! 「今何年生ですか?」という会話が続きます。 This sentence has been marked as perfect! |
」 僕が何かを言い終えるごとに、そのように繰り返してもらうと、別に先生が訂正するのが会話の邪魔にならないと思います。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect!
This sentence has been marked as perfect! 」 |
決まったシステムですから。 決まった This sentence has been marked as perfect!
This sentence has been marked as perfect! |
そして、何も変える部分がなくても、先生の発音で自分のセリフを聞けるから、それも勉強になります。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! そして、 This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium