Nov. 6, 2019
ダンスダンスレボリューションは好きなアーケードの音楽ゲームです。運動のためにこのゲームがすごいですよ。しかし、本当に踊っていません。矢印のパネルを踏んでいます。
家で使えたいからStepManiaとういうバージョンをダワンロードした。自分のパネルを買いました。
楽しいと思います!もっと人一緒にこのゲームがしたいです。
Dance Dance Revolution is my favorite music arcade game. For exercise, this game is amazing! However, really there's no dancing. You're stepping on arrow panels.
Because I want to be able to use(play) it at home, I downloaded a version called Stepmania. I bought my own panels.
I think it's fun! I want to play this game together with more people.
ダンスダンスレボリューションは(私の)好きなアーケードの音楽ゲームです。
運動のためにこのゲームがすごするのに、このゲームはとてもいいですよ。
It’s a bit difficult to translate original sentence to Japanese 🤔 I guess this sentence sounds natural.
家で使えいたいからStepManiaとういうバージョンをダワウンロードした。
もっと人たくさんの人と一緒にこのゲームがしたいです。
Feedback
私も昔、ダンスダンスレボリューションを兄と一緒に家でしていました!楽しかったのをよく覚えています😆
ダンスダンスレボリューション |
ダンスダンスレボリューションは好きなアーケードの音楽ゲームです。 ダンスダンスレボリューションは(私の)好きなアーケード |
運動のためにこのゲームがすごいですよ。 運動 It’s a bit difficult to translate original sentence to Japanese 🤔 I guess this sentence sounds natural. |
しかし、本当に踊っていません。 |
矢印のパネルを踏んでいます。 |
家で使えたいからStepManiaとういうバージョンをダワンロードした。 家で使 |
自分のパネルを買いました。 |
楽しいと思います! |
もっと人一緒にこのゲームがしたいです。 もっと |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium