Jan. 22, 2024
最近、あまり寝ませんでした。「まさか、もうすぐ旅行するのことは緊張ですか?」と考えていました。だから、旅行についてタロットカードをしました。実は、タロットカードの絵が好きだけから買いました。分からないことが多いですが、占いの結果は良いようです。本当ならいいな。
I haven't been sleeping much lately. "No way, am I nervous about my upcoming travel?" I thought. So, I did a Tarot reading. I actually only bought the cards because I liked the pictures on it. There are lots of things I don't understand about Tarot, but the reading showed me good things. I hope it's true.
タロットカード
最近、あまり寝(ることができ)ませんでした。
「まさか、もうすぐ旅行するのことはで緊張しているのですか?
」と考えていました。
だから、旅行についてタロットカード占いをしました。
実は、タロットカードの絵が好きだけからという理由だけで買いました。
(タロットについては)分からないことが多いですが、占いの結果は良いようです。
本当ならいいな。
Feedback
This entry is very well-written.
タロットカード
最近、あまり寝られませんでした。
「まさかひょっとして、もうすぐ行く旅行するのことはで緊張ですかしてるのかな?
」と考えていました。
だから、旅行についてタロットカードをしで占いました。
実は、タロットカードの絵が好きだけからというだけで買いました。
分からないことが多いですが、占いの結果は良いようです。
本当ならいいな。
Feedback
旅行楽しんで来てください。
タロットカード
最近、あまり寝(られ)ませんでした。
「まさか、もうすぐ旅行するのことは緊張ですかで緊張しているのかな?
」と考えていました。
だから、旅行についてタロットカードをしました。
実は、タロットカードの絵が好きだけからというだけで買いました。
分からないことが多いですが、占いの結果は良いようです。
本当ならいいな。
タロットカード
最近、あまり寝ませんでした。
「まさか、もうすぐ旅行するのことは緊張ですかから緊張してるのかなあ?
」と考えていました。
だから、旅行についてタロットカードをしました。
実は、タロットカードの絵が好きだけから、それだけの理由で買いました。
分からないことが多いですが、占いの結果は良いようです。
本当ならいいな。
|
タロットカード This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
最近、あまり寝ませんでした。 This sentence has been marked as perfect! 最近、あまり寝(られ)ませんでした。 最近、あまり寝られませんでした。 最近、あまり寝(ることができ)ませんでした。 |
|
「まさか、もうすぐ旅行するのことは緊張ですか? 「まさか、もうすぐ旅行する 「まさか、もうすぐ旅行するの 「 「まさか、もうすぐ旅行する |
|
」と考えていました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
だから、旅行についてタロットカードをしました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! だから、旅行についてタロットカード だから、旅行についてタロットカード占いをしました。 |
|
実は、タロットカードの絵が好きだけから買いました。 実は、タロットカードの絵が好きだ 実は、タロットカードの絵が好き 実は、タロットカードの絵が好きだ 実は、タロットカードの絵が好き |
|
分からないことが多いですが、占いの結果は良いようです。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! (タロットについては)分からないことが多いですが、占いの結果は良いようです。 |
|
本当ならいいな。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium