Jan. 22, 2024
最近、あまり寝ませんでした。「まさか、もうすぐ旅行するのことは緊張ですか?」と考えていました。だから、旅行についてタロットカードをしました。実は、タロットカードの絵が好きだけから買いました。分からないことが多いですが、占いの結果は良いようです。本当ならいいな。
I haven't been sleeping much lately. "No way, am I nervous about my upcoming travel?" I thought. So, I did a Tarot reading. I actually only bought the cards because I liked the pictures on it. There are lots of things I don't understand about Tarot, but the reading showed me good things. I hope it's true.
タロットカード
最近、あまり寝(ることができ)ませんでした。
「まさか、もうすぐ旅行するのことはで緊張しているのですか?
」と考えていました。
だから、旅行についてタロットカード占いをしました。
実は、タロットカードの絵が好きだけからという理由だけで買いました。
(タロットについては)分からないことが多いですが、占いの結果は良いようです。
本当ならいいな。
Feedback
This entry is very well-written.
タロットカード
最近、あまり寝られませんでした。
「まさかひょっとして、もうすぐ行く旅行するのことはで緊張ですかしてるのかな?
」と考えていました。
だから、旅行についてタロットカードをしで占いました。
実は、タロットカードの絵が好きだけからというだけで買いました。
分からないことが多いですが、占いの結果は良いようです。
本当ならいいな。
Feedback
旅行楽しんで来てください。
タロットカード
最近、あまり寝(られ)ませんでした。
「まさか、もうすぐ旅行するのことは緊張ですかで緊張しているのかな?
」と考えていました。
だから、旅行についてタロットカードをしました。
実は、タロットカードの絵が好きだけからというだけで買いました。
分からないことが多いですが、占いの結果は良いようです。
本当ならいいな。
タロットカード
最近、あまり寝ませんでした。
「まさか、もうすぐ旅行するのことは緊張ですかから緊張してるのかなあ?
」と考えていました。
だから、旅行についてタロットカードをしました。
実は、タロットカードの絵が好きだけから、それだけの理由で買いました。
分からないことが多いですが、占いの結果は良いようです。
本当ならいいな。
タロットカード This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
最近、あまり寝ませんでした。 This sentence has been marked as perfect! 最近、あまり寝(られ)ませんでした。 最近、あまり寝られませんでした。 最近、あまり寝(ることができ)ませんでした。 |
「まさか、もうすぐ旅行するのことは緊張ですか? 「まさか、もうすぐ旅行する 「まさか、もうすぐ旅行するの 「 「まさか、もうすぐ旅行する |
」と考えていました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
だから、旅行についてタロットカードをしました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! だから、旅行についてタロットカード だから、旅行についてタロットカード占いをしました。 |
実は、タロットカードの絵が好きだけから買いました。 実は、タロットカードの絵が好きだ 実は、タロットカードの絵が好き 実は、タロットカードの絵が好きだ 実は、タロットカードの絵が好き |
分からないことが多いですが、占いの結果は良いようです。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! (タロットについては)分からないことが多いですが、占いの結果は良いようです。 |
本当ならいいな。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium