yesterday
一月にメキシコに行くつもりなので、待ちきれません。子供たちに英語を教えたり一緒に遊んだりして、メキシコを探検します。スペイン語をあまり話せないので、勉強したほうがいいと思いますが、日本語の練習をやめたくないです。でも、二つとも勉強できないので、日本語の勉強はしばらくお休みするかもしれません。一度、スペイン語の言葉を思い出そうとすると、日本語の言葉が思い浮かんでしまいました。「僕は__です」とはスペイン語で、「Soy__」けど、「Soy __です」が考えてしまいました。「いや、違う」と思って、「Soy__といいます?Soy__と申します?」とは考えました。ただ「Soy__」だけだということを忘れました。
I'm planning to go to Mexico in January and I can't wait. I'll be teaching English to kids and playing with them, and exploring Mexico. I don't really speak Spanish so I should probably study it, but I don't want to stop practicing Japanese. But I can't study both, so I guess I'll take a break from studying Japanese. One time, I was trying to remember a word in Spanish, but I ended up thinking about a Japanese word instead. To say "I am __" in Spanish, you say "Soy ___" but I ended up saying "Soy ___です." "No, that's not right," I thought. "Soy__といいます?Soy__と申します?" I forgot that you just have to say "Soy ___."
スペイン語か日本語か
一月にメキシコに行くつもりなので、待ちきれません。
子供たちに英語を教えたり一緒に遊んだりして、メキシコを探検します。
スペイン語をあまり話せないので、勉強したほうがいいと思いますが、日本語の練習をやめたくないです。
でも、二つともは勉強できないので、日本語の勉強はしばらくお休みするかもしれません。
僕は__です」とはスペイン語で、「Soy__」だけど、「Soy __です」がと考えてしまいました。「
いや、違う」と思って、「Soy__といいます?
Soy__と申します?」とは考えました。
ただ「Soy__」だけだということを忘れました。
Feedback
メキシコにはいつまで滞在する予定ですか?
|
スペイン語か日本語か This sentence has been marked as perfect! |
|
一月にメキシコに行くつもりなので、待ちきれません。 一月にメキシコに行くつもり |
|
子供たちに英語を教えたり一緒に遊んだりして、メキシコを探検します。 This sentence has been marked as perfect! |
|
スペイン語をあまり話せないので、勉強したほうがいいと思いますが、日本語の練習をやめたくないです。 This sentence has been marked as perfect! |
|
でも、二つとも勉強できないので、日本語の勉強はしばらくお休みするかもしれません。 でも、二つともは勉強できないので、日本語の勉強はしばらくお休みするかもしれません。 |
|
一度、スペイン語の言葉を思い出そうとすると、日本語の言葉が思い浮かんでしまいました。「 |
|
僕は__です」とはスペイン語で、「Soy__」けど、「Soy __です」が考えてしまいました。「 僕は__です」とはスペイン語で、「Soy__」だけど、「Soy __です」 |
|
いや、違う」と思って、「Soy__といいます? This sentence has been marked as perfect! |
|
Soy__と申します?」とは考えました。 Soy__と申します?」と |
|
ただ「Soy__」だけだということを忘れました。 This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium