Dec. 11, 2024
ジャック:(デジタル画像を見て)これは一体何を意味しているんだ?
シュー:(少しイライラしてから肩をすくめる)意味を考えずに、単に存在しているものがあってもいいんじゃないか?
ジャック:それはありそうにないね。少なくとも、そういう意図ではないと思います。
シュウ:(ため息をつくが、最終的に黙ることを選ぶ)ああ、もう一杯いかがですか?
トニックウォーターを入れたノチェッロ・ウォールナッツリキュールは素晴らしいですよ!
要約:書くこと、意味、そしてノチェロについての考察。
キーワード: トーラルフ・スコーレム、一階論理学、意味理論、ノチェッロ
SKOLEM'S PARADOX: Some Thoughts on Writing, Meaning, and First-Order Logic
Jack: (looking at a piece of art) What is this supposed to mean?
Shu: (slightly annoyed, then shrugging) Can't some things simply exist peacefully without referring to any meaning?
Jack: I find that unlikely. At least, I don’t think they’re meant to.
Shu: (sighs but ultimately chooses to remain silent) Ah, would care for another drink?
A bit of Nocello walnut liquor with tonic water is perfectly marvelous!
Summary: A conversation, a poem, and a graphic image about our inner wolves.
Keywords: Thoralf Skolem, first-order logic, theories of meaning, Nocello
『スコーレムのパラドックス』〜執筆、意味、および一階述語論理に関するの考察〜
ジャック:(デジタル画像を見て)これは一体何を意味しているんだ?
シュー:(少しイライラしてから肩をすくめる)意味を考えずにもなく、単に存在しているものがあってもいいんじゃないか?
ジャック:それはありそうにないね。
少なくとも、そういう意図ではないと思います。
シュウ:(ため息をつくが、最終的に黙ることを選ぶ)ああ、もう一杯いかがですか?
トニックウォーターを入れたノチェッロ・ウォールナッツリキュールは素晴らしいですよ!
要約:書くこと、意味、そしてノチェロについての考察。
『スコーレムのパラドックス』〜執筆、意味、および一階述語論理に関するの考察〜
ジャック:(デジタル画像を見て)これは一体何を意味しているんだ?
シュー:(少しイライラしてから肩をすくめる)意味を考えずに、単に存在しているものがあってもいいんじゃないか?
ジャック:それはありそうにないね。
少なくとも、そういう意図ではないと思います。
シュウ:(ため息をつくが、最終的に黙ることを選ぶ)ああ、もう一杯いかがですか?
トニックウォーターを入れた(or で割った)ノチェッロ・ウォールナッツリキュールは素晴らしいですよ!
要約:書くこと、意味、そしてノチェロについての考察。
『スコーレムのパラドックス』〜執筆、意味、および一階述語論理に関するの考察〜 『スコーレムのパラドックス』〜執筆、意味、および一階述語論理に関する 『スコーレムのパラドックス』〜執筆、意味、および一階述語論理に関する |
ジャック:(デジタル画像を見て)これは一体何を意味しているんだ? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
シュー:(少しイライラしてから肩をすくめる)意味を考えずに、単に存在しているものがあってもいいんじゃないか? This sentence has been marked as perfect! シュー:(少しイライラしてから肩をすくめる)意味 |
ジャック:それはありそうにないね。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
少なくとも、そういう意図ではないと思います。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
シュウ:(ため息をつくが、最終的に黙ることを選ぶ)ああ、もう一杯いかがですか? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
トニックウォーターを入れたノチェッロ・ウォールナッツリキュールは素晴らしいですよ! トニックウォーターを入れた(or で割った)ノチェッロ・ウォールナッツリキュールは素晴らしいですよ! This sentence has been marked as perfect! |
要約:書くこと、意味、そしてノチェロについての考察。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium