July 4, 2025
今週、「ジャングルの下」(Underjungle)という小説を読みました。ストーリーは、深海の魚の視点で描かれています。この魚の種類は7つの部族で別れていますが、一般的に平和な種類です。
ある日、死んだ人間の死体が海洋底まで沈みます。魚は海の上のことについてほとんど知りませんが、この不明な死体は好奇心を刺激します。特に人間の指が握られることで唯一の道具と思われています。
結局、死体のために魚は芸術も戦争も発明します(むしろ、発見しますか?)。人間の死体を発見したことの結果がこの種類の生活を永遠に変えました。
作家の想像力が強いですね。しかし、実は、この小説をあまり好きではありません。文章はちょっとつまらなくて、繰り返しが多いです。とても悪くないですが、まあまあです。
This week, I read a book called "Underjungle." The story is told from the point of view of a deep-sea fish. This fish's species is divided into seven tribes, but they are generally a peaceful species.
One day, a human corpse sinks to the ocean floor. The fish know very little about what's above the ocean, but this unknown body sparks their curiosity. In particular, they think the fact that its fingers can grasp things makes it a very useful tool.
In the end, thank to the corpse, the fish invent (or discover?) both art and war. The consequences of the discovery of the body changed the species lives forever.
The author has a very powerful imagination. However, honestly I didn't really like the book. The prose was boring and repetitive. It's not terrible, but it's just so-so.
「ジャングルの下」
今週、「ジャングルの下」(Underjungle)という小説を読みました。
ストーリーは、深海の魚の視点で描かれています。
この魚の種類は7つの部族でに別れていますが、一般的に平和な種類です。
ある日、死んだ人間の死体が海洋(洋)底まで沈みます。
魚は海の上のことについてほとんど知りませんが、この不明な死体は好奇心を刺激します。
特に人間の指が握られることで唯一の道具と思われています物を握れるという事実が指をとても便利な道具にしている、と思った。
結局、死体のために魚は芸術も戦争も発明します(むしろ、発見しますか?
)。
人間の死体を発見したことの結果がこの種類の生活を永遠に変えましてしまった。
作家の想像力が強いですね。
しかし、実は、この小説をあまり好きではありません。
文章はちょっとつまらなくて、繰り返しが多いです。
とても悪くひどいというほどではないですが、まあまあです。
「ジャングルの下」 This sentence has been marked as perfect! |
今週、「ジャングルの下」(Underjungle)という小説を読みました。 This sentence has been marked as perfect! |
ストーリーは、深海の魚の視点で描かれています。 This sentence has been marked as perfect! |
この魚の種類は7つの部族で別れていますが、一般的に平和な種類です。 この魚の種類は7つの部族 |
ある日、死んだ人間の死体が海洋底まで沈みます。 ある日、死んだ人間の死体が海 |
魚は海の上のことについてほとんど知りませんが、この不明な死体は好奇心を刺激します。 This sentence has been marked as perfect! |
特に人間の指が握られることで唯一の道具と思われています。 特に人間の指が |
結局、死体のために魚は芸術も戦争も発明します(むしろ、発見しますか? This sentence has been marked as perfect! |
)。 This sentence has been marked as perfect! |
人間の死体を発見したことの結果がこの種類の生活を永遠に変えました。 人間の死体を発見したことの結果がこの種類の生活を永遠に変え |
作家の想像力が強いですね。 This sentence has been marked as perfect! |
しかし、実は、この小説をあまり好きではありません。 This sentence has been marked as perfect! |
文章はちょっとつまらなくて、繰り返しが多いです。 This sentence has been marked as perfect! |
とても悪くないですが、まあまあです。
|
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium