shorter's avatar
shorter

Aug. 20, 2024

0
サマーパーティー

会社は毎年サマーパーティーがあります。今年はトロピカルのテーマなので、緑のウィッグをかぶりました。皆は面白いと思いました。同僚と一緒にショットをするつもりでしたが、ショットを禁止されました。前のサマーパーティーで、ある同僚が酔って、テーブルとワイングラスをたくさん壊してしまいました。多分その原因ですね。楽しかったですけど、やっぱり、ショットができれば方が良いです。


Summer Party

Our company does a summer party every year. This year, the theme was tropical, so I wore a green wig. People thought it was fun. I was going to do some shots with my coworker, but shots got banned. In the previous summer party, a coworker got drunk and broke a table and a bunch of wine glasses. That's probably why. It was fun, but it would've been better if we could do shots.

Corrections

サマーパーティー

今年はトロピカルのテーマなので、緑のウィッグをかぶりました。

面白いと思いがってくれました。

同僚と一緒にショット一気飲みをするつもりでしたが、ショットを一気飲みは禁止されていました。

前のサマーパーティーで、ある同僚が酔って、テーブルとワイングラスをたくさん壊してしまいました。

多分それが原因ですね。

楽しかったですけど、やっぱり、ショットができれば一気飲みできた方が良いです。

Feedback

This entry is very well-written.

shorter's avatar
shorter

Sept. 4, 2024

0

Thank you very much!

doctrinaire's avatar
doctrinaire

Sept. 4, 2024

32

You're very welcome.

1

会社で(は)毎年サマーパーティーがあります。

今年はトロピカルテーマなので、緑のウィッグをかぶりました。

皆は面白いと思ってくれました。

同僚と一緒にショットをするつもりでしたが、ショット禁止されていました。

前のサマーパーティーで、ある同僚が酔って、テーブルとワイングラスをたくさん壊してしまいました。

多分それが原因ですね。

楽しかったですけど、やっぱり、ショットができれば方が良いです。

Feedback

テーブルを壊すほど酔うってすごいですね😳😳

shorter's avatar
shorter

Aug. 25, 2024

0

あの同僚はいつもそうらしいですよ😳

shorter's avatar
shorter

Aug. 25, 2024

0

ありがとうございます!

サマーパーティー

会社毎年サマーパーティーがあります。

今年はトロピカルのテーマなので、緑のウィッグをかぶりました。

皆はみんな面白いと思い言ってくれました。

同僚と一緒にショットをするつもりでしたが、ショット禁止されました。

前のサマーパーティーで、ある同僚が酔って、テーブルとワイングラスをたくさん壊してしまいました。

多分それが原因ですね。

楽しかったですけど、やっぱり、ショットができれば方が良いです。

shorter's avatar
shorter

Aug. 22, 2024

0

ありがとうございます!

サマーパーティー

会社は毎年サマーパーティーがあります。

今年はトロピカルのテーマなので、緑のウィッグをかぶりました。

皆は面白いと思いました。

同僚と一緒にショットをするつもりでしたが、ショット禁止されました。

「ショット」って何だか分からなかったけど、”ショットグラスとは、ウイスキーやリキュールといったお酒をストレートで飲むときに用いるグラスです。”という
説明があった。なかなか日本語に訳しにくいね。

前のサマーパーティーで、ある同僚が酔って、テーブルとワイングラスをたくさん壊してしまいました。

多分それが原因ですね。

楽しかったですけど、やっぱり、ショットができれば方が良いです。

Feedback

お酒に強いshorterさんには残念だったね。

shorter's avatar
shorter

Aug. 21, 2024

0

ありがとうございます!そう言う通り、45mlぐらい強いお酒を一気に飲むこと。同僚に比べたら本当に強くないよ。

サマーパーティー

私の会社は毎年サマーパーティーがありをやっています。

「会社で毎年サマーパーティーがあります。」is another choice, but it has the ambiguity that the summer party is held in the company's building.

今年はトロピカル』がテーマなので、緑のウィッグをかぶりました。

僕の行くハーティーは「ドレスコード」が毎年設定されます。今年の色は「ブルー」です。

は面白いと思いこのパーティーを楽しみました。or 皆、私の格好を喜んでくれました。

同僚と一緒にショットをするアルコールをいただくつもりでしたが、ショットをアルコールは禁止されました。

日本語(カタカナ英語)で「ショット」と言うと、私の感覚では、「カクテルドリンク」という意味か、あるいは「写真」という意味になると思います。

前のサマーパーティーで、ある同僚が酔って、テーブルとワイングラスをたくさん壊してしまいました。

多分それが原因ですね。

楽しかったですけど、やっぱり、ショットができれば方が良いアルコールがあればもっと良かったです。

Feedback

その騒いだ同僚だけをアルコール禁止にすると良いのに、ちょっと昔の日本の『連帯責任』的な感じがします。全体を禁止しないとその当事者がまた酒を飲むのを阻止できない、というのであれば、その酔っ払った同僚は、よほど質の悪くて酒癖の悪い、会社の困りもの、的な人なのだろうと思いますね。

shorter's avatar
shorter

Aug. 21, 2024

0

ありがとうございます!確かにそうですね。でも、他のお酒はまだ飲み放題だから大丈夫ですww

heatedcanine's avatar
heatedcanine

Aug. 21, 2024

0

Then what is "shots" actually?
Is that strong alcohol?

heatedcanine's avatar
heatedcanine

Aug. 21, 2024

0

Are they strong alcohol?

shorter's avatar
shorter

Aug. 22, 2024

0

Yes! It's about 45 ml of a kind of strong alcohol like whiskey or tequila

サマーパーティー

会社は毎年サマーパーティーがあります。

今年はトロピカルテーマなので、緑のウィッグをかぶりました。

面白いと思いました。

同僚と一緒にショットをするつもりでしたが、ショットを禁止されました。

前のサマーパーティーで、ある同僚が酔って、テーブルとワイングラスをたくさん壊してしまいました。

多分それが原因ですね。

楽しかったですけど、やっぱり、ショットができれば方が良いです。

Feedback

Sounds fun.
What's the meaning of the word of shots you mentioned?
I supporse that taking some strong alcohol?

ショットというのは、ウィスキーみたいな強いお酒を一気に飲むことですか?

shorter's avatar
shorter

Aug. 21, 2024

0

ありがとうございます!そうです、カクテルみたいなお酒もまりますけど、一般的なショットは強いお酒です、45mlぐらいしか飲まないので。

サマーパーティー

わたしの会社は毎年サマーパーティーがあります。

今年はトロピカルテーマなので、緑のウィッグをかぶりました。

皆は面白いと思いました。

同僚と一緒にショットをするつもりでしたが、ショットを禁止されました。

前のサマーパーティーで、ある同僚が酔って、テーブルとワイングラスをたくさん壊してしまいました。

多分それが原因ですね。

楽しかったですけど、やっぱり、ショットができれ方が良かったです。

Feedback

パーティー楽しそうです!

shorter's avatar
shorter

Aug. 21, 2024

0

ありがとうございます!

サマーパーティー


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

会社は毎年サマーパーティーがあります。


わたしの会社は毎年サマーパーティーがあります。

会社は毎年サマーパーティーがあります。

私の会社は毎年サマーパーティーがありをやっています。

「会社で毎年サマーパーティーがあります。」is another choice, but it has the ambiguity that the summer party is held in the company's building.

This sentence has been marked as perfect!

会社毎年サマーパーティーがあります。

会社で(は)毎年サマーパーティーがあります。

今年はトロピカルのテーマなので、緑のウィッグをかぶりました。


今年はトロピカルテーマなので、緑のウィッグをかぶりました。

今年はトロピカルテーマなので、緑のウィッグをかぶりました。

今年はトロピカル』がテーマなので、緑のウィッグをかぶりました。

僕の行くハーティーは「ドレスコード」が毎年設定されます。今年の色は「ブルー」です。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

今年はトロピカルテーマなので、緑のウィッグをかぶりました。

This sentence has been marked as perfect!

皆は面白いと思いました。


This sentence has been marked as perfect!

面白いと思いました。

は面白いと思いこのパーティーを楽しみました。or 皆、私の格好を喜んでくれました。

This sentence has been marked as perfect!

皆はみんな面白いと思い言ってくれました。

皆は面白いと思ってくれました。

面白いと思いがってくれました。

同僚と一緒にショットをするつもりでしたが、ショットを禁止されました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

同僚と一緒にショットをするアルコールをいただくつもりでしたが、ショットをアルコールは禁止されました。

日本語(カタカナ英語)で「ショット」と言うと、私の感覚では、「カクテルドリンク」という意味か、あるいは「写真」という意味になると思います。

同僚と一緒にショットをするつもりでしたが、ショット禁止されました。

「ショット」って何だか分からなかったけど、”ショットグラスとは、ウイスキーやリキュールといったお酒をストレートで飲むときに用いるグラスです。”という 説明があった。なかなか日本語に訳しにくいね。

同僚と一緒にショットをするつもりでしたが、ショット禁止されました。

同僚と一緒にショットをするつもりでしたが、ショット禁止されていました。

同僚と一緒にショット一気飲みをするつもりでしたが、ショットを一気飲みは禁止されていました。

前のサマーパーティーで、ある同僚が酔って、テーブルとワイングラスをたくさん壊してしまいました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

前のサマーパーティーで、ある同僚が酔って、テーブルとワイングラスをたくさん壊してしまいました。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

多分その原因ですね。


多分それが原因ですね。

多分それが原因ですね。

多分それが原因ですね。

多分それが原因ですね。

多分それが原因ですね。

多分それが原因ですね。

多分それが原因ですね。

楽しかったですけど、やっぱり、ショットができれば方が良いです。


楽しかったですけど、やっぱり、ショットができれ方が良かったです。

楽しかったですけど、やっぱり、ショットができれば方が良いです。

楽しかったですけど、やっぱり、ショットができれば方が良いアルコールがあればもっと良かったです。

楽しかったですけど、やっぱり、ショットができれば方が良いです。

楽しかったですけど、やっぱり、ショットができれば方が良いです。

楽しかったですけど、やっぱり、ショットができれば方が良いです。

楽しかったですけど、やっぱり、ショットができれば一気飲みできた方が良いです。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium