Sept. 10, 2024
最後の週末は研究仲間(研究室の他の学生たち)とサマーキャンプした。10時に日吉駅に会った。駅からラフティングの場所まで4時間ぐらいかかった。途中で、ラーメンが食べたかった。3分以下でラーメンを食べて車の中で水着を履かなければならなかったほど遅刻してしまった。そして行きさにに着いた。ラフティングはとても楽しかった。川は多き波があったので俺達が完全に濡れているになった。水の温度は約18度だったかな。5メートルの崖から飛び降りた、それはちょっと怖かった。
ラフティングの後で、一緒にBBQをした、美味しかったです。夜はお酒を飲みながらカードゲームをした。ITOというカードゲームをした。初めてやったが規則が簡単だった。とても良かったです。泣くしたほど笑う過ぎた TT。2時ごろ眠るになった。
翌日、チェックアウトの前、伝統の朝食を食べた。眠いが感じる時に味噌汁を飲むに限る。でも外国人として納豆は食べにくかった。
この行楽(遠足?)はとても楽しかった。
On the last weekend, I went to summer camp with my research colleagues (other students in the lab). We met at Hiyoshi Station at 10am. It took about 4 hours to get from the station to the rafting spot. On the way, I wanted to eat ramen. I was so late that I had to eat ramen in less than 3 minutes and put on my swimsuit in the car. And then we arrived at the destination. Rafting was so much fun. The river had a lot of waves so we got completely wet. The water temperature was about 18 degrees. I jumped off a 5m cliff, it was a bit scary.
After rafting, we had a BBQ together, it was delicious. At night, we played card games while drinking alcohol. We played a card game called ITO. It was my first time playing it, but the rules were simple. It was really good. I laughed so hard I cried TT. I fell asleep around 2am.
The next day, before checking out, we had a traditional breakfast. The only thing you can do is drink miso soup when you feel sleepy. But as a foreigner, it was hard to eat natto.
This excursion (field trip?) was very fun.
サマーキャンプ
最後の週末は研究仲間(研究室の他の学生たち)とサマーキャンプした。
10時に日吉駅にで会った。
駅からラフティングの場所まで4時間ぐらいかかった。
途中で、ラーメンが食べたかった。
3分以下で(以内に)ラーメンを食べて車の中で水着を履かに着替えなければならなかったほど遅刻してしまった。
そして行きさに先(or 目的地)に着いた。
ラフティングはとても楽しかった。
川は多き波がたくさんあったので俺達が(or 私たち/僕たち)は完全に濡れているになしまった。
「俺達」はちょっと男同士の俗語って感じだね。
水の温度(or 水温)は約18度だったかな。
5メートルの崖から飛び降りた、それはちょっと怖かった。
ラフティングの後で、一緒にBBQをした、美味しかった(です)。
ITOというカードゲームをした。
初めてやったが(or けど)規則が簡単だった。
とても良かった(です)。
泣くしたほど笑う過ぎ笑い過ぎて泣いてしまったTT。
TTは顔文字?
2時ごろ眠るになった。
翌日、チェックアウトの前、伝統の的な朝食を食べた。
眠いが気を感じる時には味噌汁を飲むに限る。
眠気(ねむけ)
でも外国人として(or なので)納豆は食べにくかった。
この行楽(遠足?
)はとても楽しかった。
Feedback
日吉から車で4時間というとどこまで行ったかな? 奥多摩方面か長瀞あたりか? でも、4時間はかからないか?
この行楽(遠足? This sentence has been marked as perfect! |
)はとても楽しかった。 This sentence has been marked as perfect! |
駅からラフティングの場所まで4時間ぐらいかかった。 This sentence has been marked as perfect! |
途中で、ラーメンが食べたかった。 This sentence has been marked as perfect! |
3分以下でラーメンを食べて車の中で水着を履かなければならなかったほど遅刻してしまった。 3分以下で(以内に)ラーメンを食べて車の中で水着 |
そして行きさにに着いた。 そして行き |
ラフティングはとても楽しかった。 This sentence has been marked as perfect! |
川は多き波があったので俺達が完全に濡れているになった。 川は 「俺達」はちょっと男同士の俗語って感じだね。 |
水の温度は約18度だったかな。 水の温度(or 水温)は約18度だったかな。 |
5メートルの崖から飛び降りた、それはちょっと怖かった。 This sentence has been marked as perfect! |
ラフティングの後で、一緒にBBQをした、美味しかったです。 ラフティングの後で、一緒にBBQをした、美味しかった(です)。 |
夜はお酒を飲みながらカードゲームをした。 |
ITOというカードゲームをした。 This sentence has been marked as perfect! |
初めてやったが規則が簡単だった。 初めてやったが(or けど)規則が簡単だった。 |
とても良かったです。 とても良かった(です)。 |
サマーキャンプ This sentence has been marked as perfect! |
最後の週末は研究仲間(研究室の他の学生たち)とサマーキャンプした。 This sentence has been marked as perfect! |
10時に日吉駅に会った。 10時に日吉駅 |
泣くしたほど笑う過ぎたTT。
TTは顔文字? |
2時ごろ眠るになった。 2時ごろ眠 |
翌日、チェックアウトの前、伝統の朝食を食べた。 翌日、チェックアウトの前、伝統 |
眠いが感じる時に味噌汁を飲むに限る。 眠 眠気(ねむけ) |
でも外国人として納豆は食べにくかった。 でも外国人として(or なので)納豆は食べにくかった。 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium