vikingschism's avatar
vikingschism

yesterday

30
「サイレントヒルf」

最近日本語で「サイレントヒルf」をやっている。このゲームでは神道用語が出てくるのですごく勉強になっている。例えば「祠」でセーブや供え物を奉納出来る。そしてあるキャラの父が神社の神主を務めている。イギリス人として神道の事をよく知っていないけど、これで覚えやすくなるかもしれない。
ゲームの設定である霧に包まれた昭和時代の田舎町の戎ヵ丘(えびすがおか)はある時に綺麗、ある時に怖い。霧で化物の姿をチラッと見えたり、見えなくても音を聞こえたりするのがやっぱり怖い。でも化物がいない時、町並みや田畑や神社までの森道がとても綺麗だ。この後どんな場所が来るのを期待している。

Corrections

このゲームは神道用語が出てくるのですごく勉強になっている。

霧に包まれた昭和時代の田舎町の戎ヵ丘(えびすがおか)はある時綺麗だけれど、ある時怖い。

でも化物がいない時、町並みや田畑や神社までの森道が神道?参道はとても綺麗だ。

この後どんな場所が出てくるの期待している。

「サイレントヒルf」

最近日本語で「サイレントヒルf」をやっている。

このゲームでは神道用語が出てくるのですごく勉強になっている。

例えば「祠」でセーブや供え物を奉納出来る。

そしてあるキャラの父が神社の神主を務めている。

イギリス人として神道の事をよく知っていないけど、これで覚えやすくなるかもしれない。

ゲームの設定である

霧に包まれた昭和時代の田舎町の戎ヵ丘(えびすがおか)はある時に綺麗、ある時に怖い。

霧で化物の姿チラッと見えたり、見えなくても音聞こえたりするのがやっぱり怖い。

でも化物がいない時、町並みや田畑や神社までの森道がとても綺麗だ。

この後どんな場所が来るのを出て来るか期待している。

vikingschism's avatar
vikingschism

yesterday

30

ありがとうございます!

355

イギリス人としてなので神道の事をよく知っていないけど、これで覚えやすくなるかもしれない。

霧で化物の姿をチラッと見えたり、見えなくても音聞こえたりするのがやっぱり怖い。

この後どんな場所が来るの期待している。

vikingschism's avatar
vikingschism

yesterday

30

ありがとうございます!

「サイレントヒルf」


This sentence has been marked as perfect!

最近日本語で「サイレントヒルf」をやっている。


This sentence has been marked as perfect!

このゲームでは神道用語が出てくるのですごく勉強になっている。


This sentence has been marked as perfect!

このゲームは神道用語が出てくるのですごく勉強になっている。

例えば「祠」でセーブや供え物を奉納出来る。


This sentence has been marked as perfect!

そしてあるキャラの父が神社の神主を務めている。


This sentence has been marked as perfect!

イギリス人として神道の事をよく知っていないけど、これで覚えやすくなるかもしれない。


イギリス人としてなので神道の事をよく知っていないけど、これで覚えやすくなるかもしれない。

イギリス人として神道の事をよく知っていないけど、これで覚えやすくなるかもしれない。

ゲームの設定である


This sentence has been marked as perfect!

霧に包まれた昭和時代の田舎町の戎ヵ丘(えびすがおか)はある時に綺麗、ある時に怖い。


This sentence has been marked as perfect!

霧に包まれた昭和時代の田舎町の戎ヵ丘(えびすがおか)はある時綺麗だけれど、ある時怖い。

霧で化物の姿をチラッと見えたり、見えなくても音を聞こえたりするのがやっぱり怖い。


霧で化物の姿をチラッと見えたり、見えなくても音聞こえたりするのがやっぱり怖い。

霧で化物の姿チラッと見えたり、見えなくても音聞こえたりするのがやっぱり怖い。

でも化物がいない時、町並みや田畑や神社までの森道がとても綺麗だ。


This sentence has been marked as perfect!

でも化物がいない時、町並みや田畑や神社までの森道が神道?参道はとても綺麗だ。

この後どんな場所が来るのを期待している。


この後どんな場所が来るの期待している。

この後どんな場所が来るのを出て来るか期待している。

この後どんな場所が出てくるの期待している。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium