araigoshi's avatar
araigoshi

Jan. 6, 2026

372
サイクリングの動画

今日はサイクリングの動画を見て続けました。今見る動画にユーチューバーが山の道を渡しました。動画は2025年4月に撮りました。山の中だったから、雪をまだ見ることができます。

文法の質問があります。動画のシーリズについて話しながら、なんの時制を使いますか?英語で、過去形と現在形はOKです。動画のことは過去にから、過去形はOKです。同時に、シリーズを見るときはもう終わらないから、見る経験は今のことだから、現在形もOKです。日本語でどんな時制はいいですか?

ちなみに動画でサイクリングの休みの間に、ユーチューバーが「Pocari Sweat」の水を飲みました。英語でその名前はちょっと編です。意味はPocariの汗みたいです。飲むための食品だから、汗を考えさせるのはちょっとおかしいですね。


Today I continued watching the cycling videos. In the current video, the youtuber was in the mountains of Hokkaido. The video was recorded in April 2025. Because it was in the mountains, you can still see the snow.

I've go a grammar question. While taking about about a video series, which tense do you use? In English, both present and past tense are ok. The video's events are in the past, so past tense is ok. At the same time, because I haven't finished the series, the experience of watching it is a current thing, so present tense is also ok. In Japanese, which tense would you use?

By the way, in the video during a break from cycling, the youtube drank some "Pocari Sweat" water. In English, that name is a little weird. The meaning is like Pocari Sweat. Because it's a product for drinking, making people think of sweat is a little weird, right?

Corrections

サイクリングの動画

今日サイクリングの動画を見続けました。

見る動画ではユーチューバーが山の道を渡しましたは北海道の山にいました(or 山にいます)

動画は2025年4月に撮影されました。

山の中だったから、雪をまだ見ることができます。

文法の質問があります。

動画のシーリズについて話しながら、なんの時制を使いますか?

英語で、過去形と現在形はOKです。

動画のことは過去に出来事は過去のことだから、過去形はOKです。

同時に、シリーズを見るときはもう終わらないからのはまだ終わってなくて、見る経験は今のことだから、現在形もOKです。

日本語でどんな時制いいですか?

それは日本語でも英語と同じだと思います。

ちなみに動画でサイクリングの休みの間に、ユーチューバーが「Pocari Sweat」の水を飲みました。

英語でその名前はちょっとです。

意味はPocariの汗みたいです。

飲むための食品だから、汗を考えさせるのはちょっとおかしいですね。

発汗によって失われて汗(水分)を補う、という意味でSWEATと命名したみたいです。Pocariは当初、特に意味を持たせていなかったようだけど、
たまたまネパール語で「湖」という意味があるようで、”水”と関連を持たせたようです。

araigoshi's avatar
araigoshi

yesterday

372

そうですね。答えを読む前にポカリは日本のところか名前と思いました。ありがとうございました。

サイクリングの動画


This sentence has been marked as perfect!

今日はサイクリングの動画を見て続けました。


今日サイクリングの動画を見続けました。

今見る動画にユーチューバーが山の道を渡しました。


見る動画ではユーチューバーが山の道を渡しましたは北海道の山にいました(or 山にいます)

動画は2025年4月に撮りました。


動画は2025年4月に撮影されました。

山の中だったから、雪をまだ見ることができます。


This sentence has been marked as perfect!

文法の質問があります。


This sentence has been marked as perfect!

動画のシーリズについて話しながら、なんの時制を使いますか?


動画のシーリズについて話しながら、なんの時制を使いますか?

英語で、過去形と現在形はOKです。


This sentence has been marked as perfect!

動画のことは過去にから、過去形はOKです。


動画のことは過去に出来事は過去のことだから、過去形はOKです。

同時に、シリーズを見るときはもう終わらないから、見る経験は今のことだから、現在形もOKです。


同時に、シリーズを見るときはもう終わらないからのはまだ終わってなくて、見る経験は今のことだから、現在形もOKです。

日本語でどんな時制はいいですか?


日本語でどんな時制いいですか?

それは日本語でも英語と同じだと思います。

ちなみに動画でサイクリングの休みの間に、ユーチューバーが「Pocari Sweat」の水を飲みました。


This sentence has been marked as perfect!

英語でその名前はちょっと編です。


英語でその名前はちょっとです。

意味はPocariの汗みたいです。


This sentence has been marked as perfect!

飲むための食品だから、汗を考えさせるのはちょっとおかしいですね。


飲むための食品だから、汗を考えさせるのはちょっとおかしいですね。

発汗によって失われて汗(水分)を補う、という意味でSWEATと命名したみたいです。Pocariは当初、特に意味を持たせていなかったようだけど、 たまたまネパール語で「湖」という意味があるようで、”水”と関連を持たせたようです。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium