caliecjo's avatar
caliecjo

Sept. 20, 2021

0
コーヒー牛乳

私の国で色々な牛乳を売ります。例えばチョコ牛乳、イチゴ牛乳, バニラ牛乳。しかし、コーヒー牛乳を見ませんでした。けれども、日本に来てから、コーヒー牛乳だけ見ています。

自分の中で一つだけ質問をしました。どうして?

おいしいですが、チョコ牛乳はコーヒー牛乳よりおいしいです。

Corrections

コーヒー牛乳

私の国では、色々な牛乳を売り(が売られて/を売って)います。

You can use 受身 in this sentence.

例えばチョコ牛乳、イチゴ牛乳, バニラ牛乳。

しかし、コーヒー牛乳見ませんでした。

It's an alternative. The article は is used to express comparison. In this context, you compare with コーヒー牛乳 and the others. So you can use は as well.

けれども、日本に来てから、コーヒー牛乳だけ見ていますしか見ません

It's a little awkward because it sounds like that you always pay attention to コーヒー牛乳.

自分の中で一つだけ質問をしました。

どうして?

おいしいですが、チョコ牛乳はコーヒー牛乳よりおいしいです。

Feedback

Great job!
I sometimes find いちご牛乳 in a vendingmachine but I've never seen バニラ牛乳.

コーヒー牛乳

私の国で色々な牛乳を売っています。

例えばチョコ牛乳、イチゴ牛乳, バニラ牛乳。

しかし、コーヒー牛乳を見ませんでした。

けれども、日本に来てから、コーヒー牛乳だけ見ています。

自分の中で一つだけ質問をしました。

どうして?

おいしいですが、チョコ牛乳はコーヒー牛乳よりおいしいです。

コーヒー牛乳


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

私の国で色々な牛乳を売ります。


私の国で色々な牛乳を売っています。

私の国では、色々な牛乳を売り(が売られて/を売って)います。

You can use 受身 in this sentence.

例えばチョコ牛乳、イチゴ牛乳, バニラ牛乳。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

しかし、コーヒー牛乳を見ませんでした。


This sentence has been marked as perfect!

しかし、コーヒー牛乳見ませんでした。

It's an alternative. The article は is used to express comparison. In this context, you compare with コーヒー牛乳 and the others. So you can use は as well.

けれども、日本に来てから、コーヒー牛乳だけ見ています。


This sentence has been marked as perfect!

けれども、日本に来てから、コーヒー牛乳だけ見ていますしか見ません

It's a little awkward because it sounds like that you always pay attention to コーヒー牛乳.

自分の中で一つだけ質問をしました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

どうして?


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

おいしいですが、チョコ牛乳はコーヒー牛乳よりおいしいです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium