bluesolid's avatar
bluesolid

Nov. 10, 2020

0
コロナウイルスワクチン

アメリカの大手会社ファイザーとドイツのバイオエヌテックはコロナウイルスワクチンを開発し続けています。最近のニュースによると、素晴らしい突破口があります。このワクチンは9割以上の免疫効果があるそうです。ワクチンの開発の速さは空前です。ワクチンはみんなに配られることが今のところできません。初めは高齢者や医療従事者に配られます。今後も大きな課題がありますが、今日は人類にとって素晴らしい日です。


America's Pfizer and Germany's BioNTech are continuing to develop their coronavirus vaccine. According to recent news, there has been a great breakthrough. It is said that the vaccine has at least a 90% immunity effectiveness. This speed of vaccine development is unprecedented. The vaccine can't be distributed to everyone right now. At first, it will be distributed to the elderly and healthcare workers. While there are still big challenges ahead, today is a great day for humanity.

Corrections

コロナウイルスワクチン

アメリカの大手製薬会社ファイザーとドイツのバイオエヌテックはコロナウイルスワクチン開発続けています。

最近のニュースによると、素晴らしい突破口があります。

このワクチンは9割以上の免疫効果があるそうです。

ワクチンの開発の速さは空前です。

ワクチンはみんなに配られることが今のところでき、今のところ、全員には行き渡りません。¶
ワクチンは、今のところ、誰でも受けられるわけではありません。¶
ワクチンは、今のところ、誰でも接種できるわけではあり
ません。

初めは高齢者や医療従事者に配られが受けます。

今後も大きな課題ありますが、今日は人類にとって素晴らしい日です。

Feedback

You had a great effort!

bluesolid's avatar
bluesolid

April 5, 2021

0

修正してくれてありがとうございます!

コロナウイルスワクチン


This sentence has been marked as perfect!

アメリカの大手会社ファイザーとドイツのバイオエヌテックはコロナウイルスワクチンを開発し続けています。


アメリカの大手製薬会社ファイザーとドイツのバイオエヌテックはコロナウイルスワクチン開発続けています。

最近のニュースによると、素晴らしい突破口があります。


This sentence has been marked as perfect!

このワクチンは9割以上の免疫効果があるそうです。


This sentence has been marked as perfect!

ワクチンの開発の速さは空前です。


This sentence has been marked as perfect!

ワクチンはみんなに配られることが今のところできません。


ワクチンはみんなに配られることが今のところでき、今のところ、全員には行き渡りません。¶
ワクチンは、今のところ、誰でも受けられるわけではありません。¶
ワクチンは、今のところ、誰でも接種できるわけではあり
ません。

初めは高齢者や医療従事者に配られます。


初めは高齢者や医療従事者に配られが受けます。

今後も大きな課題がありますが、今日は人類にとって素晴らしい日です。


今後も大きな課題ありますが、今日は人類にとって素晴らしい日です。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium