Dec. 26, 2024
クリスマスに友達が来ました。一緒に夕食を食べて、酒を飲みました。その後、音楽を聴きました。ここで、クリスマスは家族と友達と過ごす日です。日本と韓国で、クリスマスは恋人と過ごす日らしいです。友達は午前1時半くらいに出て行きました。疲れていました。
Christmas
My friend came over for Christmas. We had dinner and drinks. After that, we listened to some music. Here, Christmas is spent with family and friends. In Japan and Korea, it seems that Christmas is spent with your lover. My friend left at 1:30am. I was tired.
クリスマス
クリスマスに友達が来ました。
一緒に夕食を食べて、酒を飲みました。
その後、音楽を聴きました。
ここでちら(or ここ)では、クリスマスは家族とや友達と過ごす日です。
日本と韓国では、クリスマスは恋人と過ごす日らしいです。
友達は午前1時半くらいに帰り(or 出て行き)ました。
疲れてい(まし)た。
Feedback
This entry is very well-written.
クリスマス
クリスマスに友達が来ました。
一緒に夕食を食べて、酒を飲みました。
その後、音楽を聴きました。
ここでは、クリスマスは家族とや友達と過ごす日です。
日本とや韓国では、クリスマスは恋人と過ごす日らしいです。
友達は午前1時半くらいに出て行き帰りました。
疲れていました。
クリスマス
クリスマスに友達が来ました。
一緒に夕食を食べて、(お)酒を飲みました。
その後、音楽を聴きました。
ここでは、クリスマスは家族と友達と過ごす日です。
日本と韓国では、クリスマスは恋人と過ごす日らしいです。
友達は午前1時半くらいに出て行きました。
お酒を飲んで午前1時半! 近所に住んでるの?
疲れていました。
Feedback
何だかスーパーなどでクリスマス・ソングは流れてたけど、街の中もあまりクリスマスって雰囲気なかったなあ。
クリスマス
クリスマスに友達が来ました。
一緒に夕食を食べて、酒を飲みました。
その後、音楽を聴きました。
ここでは、クリスマスは家族とや友達と過ごす日です。
日本と韓国では、クリスマスは恋人と過ごす日らしいです。
友達は午前1時半くらいに出て行きました。
疲れていました。
クリスマス
クリスマスに友達が来ました。
一緒に夕食を食べて、酒を飲みました。
その後、音楽を聴きました。
ここでは、クリスマスは家族とや友達と過ごす日です。
ここで=at the moment, at this point of the total entry,
日本と韓国では、クリスマスは恋人と過ごす日らしいです。
友達は午前1時半くらいに出て行き帰りました。
疲れていました。
Somehow, the subject of 疲れました in this context would be 私は, whereas, the subject of 疲れていました would be your friend (or maybe you).
Feedback
Merry Christmas!
クリスマス This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
クリスマスに友達が来ました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
一緒に夕食を食べて、酒を飲みました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! 一緒に夕食を食べて、(お)酒を飲みました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
その後、音楽を聴きました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
ここで、クリスマスは家族と友達と過ごす日です。 ここでは、クリスマスは家族 ここで=at the moment, at this point of the total entry, ここでは、クリスマスは家族 ここでは、クリスマスは家族と友達と過ごす日です。 ここでは、クリスマスは家族 こ |
日本と韓国で、クリスマスは恋人と過ごす日らしいです。 日本と韓国では、クリスマスは恋人と過ごす日らしいです。 日本と韓国では、クリスマスは恋人と過ごす日らしいです。 日本と韓国では、クリスマスは恋人と過ごす日らしいです。 日本 日本と韓国では、クリスマスは恋人と過ごす日らしいです。 |
友達は午前1時半くらいに出て行きました。 友達は午前1時半くらいに This sentence has been marked as perfect! 友達は午前1時半くらいに出て行きました。 お酒を飲んで午前1時半! 近所に住んでるの? 友達は午前1時半くらいに 友達は午前1時半くらいに帰り(or 出て行き)ました。 |
疲れていました。 疲れ Somehow, the subject of 疲れました in this context would be 私は, whereas, the subject of 疲れていました would be your friend (or maybe you). 疲れ This sentence has been marked as perfect! 疲れ 疲れ |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium