Nov. 5, 2025
最近、私の家でずっとなくなったクモを見つけっています。理由をわかりません。変えているる天気ですか?前の年にそんなになくなったクモはいませんでした。ほかの可能性はもっと大きいクモが小さいクモを殺しています。
今日は運転の練習があったけど忘れました。おかげで、運転の先生が連絡しました。運転の練習は普通に水曜日にあります。今週は火曜日に仕事が始めました。普通に月曜日に始めます。そのため、今日は火曜日のようにします。水曜日のことについて絶対に思いません。恥ずかしいですね?最後に練習できました。
Lately, in my house I've constantly been finding dead spiders. I don't understand why. There weren't this many dead spiders last year. Is it the changing weather? The other possibility is that a bigger spider is killing the little spiders.
Today I had a driving lesson, but I forgot. Thankfully the driving instructor contacted me. My lessons are normally on Wednesday. This week, work started on Tuesday. Normally I start work on Monday. I totally wasn't thinking about Wednesday things! Embarassing, right? In the end I was able to do the lesson.
最近、私の家でずっとなくなった(死んだ)クモを見つけっています。
なくなった(亡くなった)is the polite expression of 「死んだ」. You should say 「亡くなった」when someone has died, and it conveys respect for that person. It is usually used for people not for animals or objects . (But it can be used for animals or objects when you want to show respect for them or when you want to add a humorous tone :)
理由をはわかりません。
変えわっているる天気ですのせいでしょうか?
You can also say: 天気の変化のせいでしょうか?(more natural)
「天気(≒weather)」is used to refer to the weather conditions on a particular day ( for example, sunny)
「気候(≒climate)」is used to refer to the long term weather patterns of a region.
Looking at your sentence in English, you said "whather", so I guess 「天気」is appropriate word in this sentence, but I showed the difference between 「天気」and「気候」because they can be used in similar contexts.
前の年にそんなになくなった(死んだ)クモはいませんでした。
クモが小さいクモを殺していまるということです。
今日は運転の練習があったけど忘れていました。
おかげで、運転の先生が連絡しから連絡をされました。
運転の練習は普通には(普段は)水曜日にあります。
今週は火曜日に仕事が始めまりました。
普通には(通常は)月曜日に始めまります。
そのため、今日は火曜日のようにし感じます。
水曜日のことについて絶対に思い考えません。
最後終的に練習できました。
最後に→Lastly, finally
最終的に→eventually, in the end
クモと思いで
最近、私の家でずっとなくなったいつも死んだクモをが見つけっていかります。
理由をなぜだかわかりません。
変えているる天気天気の変化ですか?
前の年にそんなになくなった死んだクモはいませんでした(or 見かけませんでした)。
ほかの可能性はもっと大きい
大きなクモが小さいクモを殺していまするのかもしれません。
今日は運転の練習があったけど忘れました。
おかげで、運転の先生が連絡しありがたいことに、運転の先生から連絡がありました。
運転の練習は普通には水曜日にあります。
今週は火曜日に仕事が始めまりました。
~が始まる ~を始める
普通にいつもは月曜日に始めまります。
そのため、今日は火曜日のようにしますな感じがしました。
水曜日のことについて絶対に思いませんぜんぜん思いつきませんでした。
恥ずかしいですね?
最後に結局、練習できました。
Feedback
良かったです。だけど、クモの死骸(しがい)は気になるなあ。
|
クモ |
|
おかげで、運転の先生が連絡しました。
おかげで、運転の先生 |
|
運転の練習は普通に水曜日にあります。 運転の練習は普通 運転の練習は普通 |
|
今週は火曜日に仕事が始めました。 今週は火曜日に仕事が始 ~が始まる ~を始める 今週は火曜日に仕事が始 |
|
普通に月曜日に始めます。
普通 |
|
そのため、今日は火曜日のようにします。 そのため、今日は火曜日のよう そのため、今日は火曜日のように |
|
水曜日のことについて絶対に思いません。 水曜日のことについて 水曜日のことについて絶対に |
|
恥ずかしいですね? This sentence has been marked as perfect! |
|
最後に練習できました。
最 最後に→Lastly, finally 最終的に→eventually, in the end |
|
クモと思いで This sentence has been marked as perfect! |
|
最近、私の家でずっとなくなったクモを見つけっています。 最近、私の家で 最近、私の家でずっとなくなった(死んだ)クモを見つけ なくなった(亡くなった)is the polite expression of 「死んだ」. You should say 「亡くなった」when someone has died, and it conveys respect for that person. It is usually used for people not for animals or objects . (But it can be used for animals or objects when you want to show respect for them or when you want to add a humorous tone :) |
|
理由をわかりません。
理由 |
|
変えているる天気ですか?
変 You can also say: 天気の変化のせいでしょうか?(more natural) 「天気(≒weather)」is used to refer to the weather conditions on a particular day ( for example, sunny) 「気候(≒climate)」is used to refer to the long term weather patterns of a region. Looking at your sentence in English, you said "whather", so I guess 「天気」is appropriate word in this sentence, but I showed the difference between 「天気」and「気候」because they can be used in similar contexts. |
|
前の年にそんなになくなったクモはいませんでした。 前の年にそんなに 前の年にそんなになくなった(死んだ)クモはいませんでした。 |
|
ほかの可能性はもっと大きい This sentence has been marked as perfect! |
|
クモが小さいクモを殺しています。 大きなクモが小さいクモを殺してい クモが小さいクモを殺してい |
|
今日は運転の練習があったけど忘れました。 This sentence has been marked as perfect! 今日は運転の練習があったけど忘れていました。 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium