July 21, 2024
私は夏の後でギャップイヤーをすることにしたので、社会保険料を払うためにバイトを見つけなきゃいけないとお母さんに言われました。バイトをしたことがなくて、ちょっと心配です。どんなバイトをしたいのかまだわからないけど、たくさんの人と話さなくていいバイトをしたいと思います。ファーストフードで働きたくなくて、静かなカフェでもいいかもしれませんね。今年集中したいたくさんの趣味があるので、とても忙しくなりそうですね。
Since I decided to take a gap year after the summer, my mom told me I need to find a part-time job to pay my social security fees. I have never had a part-time job before, so I'm a bit scared. I don't know what kind of part-time job I want yet, but I would like to get one where I don't have to talk to a lot of people. I don't want to work in fast food, maybe a quiet cafe could be nice.I have a lot of hobbies that I want to focus on this year, so it looks like I will be very busy.
ギャップイヤー
私は夏の後でギャップイヤーをすることにしたので、社会保険料を払うためにバイトを見つけなきゃいけないとお母さんに言われました。
バイトをしたことがなくて、ちょっと心配です。
どんなバイトをしたいのかまだわからないけど、たくさんの人と話さなくていいバイトをしたいと思います。
ファーストフードでショップで(は)働きたくなくて、静かなカフェでもいいかもしれませんね。
今年集中してやりたいたいたくさんの趣味があるので、とても忙しくなりそうですね。
Feedback
日本語のレベルは高いですね。
日本ではギャップイヤーというのは馴染みがないです。
どんな趣味があるのかな?
私は夏の後でギャップイヤーをすることにしたので、社会保険料を払うためにバイトを見つけなきゃいけないとお母さんに言われました。 This sentence has been marked as perfect! |
ギャップイヤー This sentence has been marked as perfect! |
バイトをしたことがなくて、ちょっと心配です。 This sentence has been marked as perfect! |
どんなバイトをしたいのかまだわからないけど、たくさんの人と話さなくていいバイトをしたいと思います。 This sentence has been marked as perfect! |
ファーストフードで働きたくなくて、静かなカフェでもいいかもしれませんね。 ファーストフード |
今年集中したいたくさんの趣味があるので、とても忙しくなりそうですね。 今年集中してやりたいたいたくさんの趣味があるので、とても忙しくなりそうですね。 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium