Japanada's avatar
Japanada

Feb. 2, 2025

8
カメロンさん (3/15)

カメロンさん (3/15)

その後、二週間一回ぐらい電話で話したものだ。すぐに、彼の長男が生まれた。僕は東京にご家族に会いに行った。年月が経ち、カメロンさんの長女が生まれた。僕もあっというまに二人の子供が生まれた。かつてカメロンさんとご家族わざわざ長野県まで遊びに来てくれた。楽しい週末だった。

カメロンさんの情熱は株式投資だった。僕は経済や投資について全然分からない。株式市場でお金を稼ぎ方法を説明しようとしてくれたが、僕はさっぱり理解できなかった。僕は「大金を稼いでいるか」と尋ねた。

カメロンさんは、「いや、現在借金ばっかり。でも、大丈夫、家内の会社の株を売って外国為替市場に投資して、米ドルが上がれば価値が高勝するだろう」と言った。

僕はあまり分からなかったが、一攫千金の計画のように聞こえると思った。一週間後、僕は電話で「投資はどう?」と尋ねたが、カメロンさんはそれについて話したくなかった。

それは、僕にとって最初の疑わしい兆候である。カメロンさんには何か変なところがあると感じた。

Corrections
0

カメロンさん (3/15)

カメロンさん(3/15)

その後(は)、二週間一回ぐらい電話で話したものだ

すぐに、彼の長男が生まれた。

僕は東京ご家族に会いに行った。

年月が経ち、(今度は)カメロンさん長女が生まれた。

もあっというまに二人の子供が生まれた。

かつてカメロンさんとご家族わざわざ長野県まで遊びに来てくれた。

楽しい週末だった。

カメロンさんの情熱は株式投資だっに夢中になっていた。

僕は経済や投資について全然分からない。

株式市場でお金を稼方法を説明しようとしてくれたが、僕はさっぱり理解できなかった。

僕は「大金を稼いでいるか」と尋ねた。

カメロンさんは、「いや、現在借金ばっかり。

でも、大丈夫、家内の会社の株を売って外国為替市場に投資して、米ドルが上がれば価値が高するだろう」と言った。

僕はあまり分からなかったが、一攫千金の計画のように聞こえ(ると思っ)た。

一週間後、僕は電話で「投資はどう?

」と尋ねたが、カメロンさんはそれについて話したくなさそうだった。

それ、僕にとって最初の疑わしい兆候である(だ/であ)った

カメロンさんには何か変なところがあると感じた。

Feedback

To be continued?
I feel a little scared to find out what happens next.

Japanada's avatar
Japanada

Feb. 3, 2025

8

ありがとうございます!

カメロンさん (3/15)

カメロンさん(3/15)

その後、二週間一回ぐらい電話で話したものだ。

すぐに、彼の長男が生まれた。

僕は東京にご家族に会いに行った。

年月が経ち、カメロンさんの長女が生まれた。

僕もあっというまに二人の子供が生まれた。

かつてカメロンさんとご家族わざわざ長野県まで遊びに来てくれた。

楽しい週末だった。

カメロンさんの情熱は株式投資だった。

僕は経済や投資について全然分からない。

株式市場でお金を稼方法を説明しようとしてくれたが、僕はさっぱり理解できなかった。

僕は「大金を稼いでいるか」と尋ねた。

カメロンさんは、「いや、現在借金ばっかり。

でも、大丈夫、家内の会社の株を売って外国為替市場に投資して、米ドルが上がれば価値が高勝するだろう」と言った。

僕はあまり分からなかったが、一攫千金の計画のように聞こえると思った。

一週間後、僕は電話で「投資はどう?

それは、僕にとって最初の疑わしい兆候である。

Feedback

カメロンさんどうなるかな!

Japanada's avatar
Japanada

Feb. 3, 2025

8

ありがとうございます!

カメロンさん (3/15)


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

カメロンさん(3/15) その後、二週間一回ぐらい電話で話したものだ。


カメロンさん(3/15)

その後、二週間一回ぐらい電話で話したものだ。

カメロンさん(3/15)

その後(は)、二週間一回ぐらい電話で話したものだ

すぐに、彼の長男が生まれた。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

僕は東京にご家族に会いに行った。


This sentence has been marked as perfect!

僕は東京ご家族に会いに行った。

年月が経ち、カメロンさんの長女が生まれた。


This sentence has been marked as perfect!

年月が経ち、(今度は)カメロンさん長女が生まれた。

僕もあっというまに二人の子供が生まれた。


This sentence has been marked as perfect!

もあっというまに二人の子供が生まれた。

かつてカメロンさんとご家族わざわざ長野県まで遊びに来てくれた。


かつてカメロンさんとご家族わざわざ長野県まで遊びに来てくれた。

かつてカメロンさんとご家族わざわざ長野県まで遊びに来てくれた。

楽しい週末だった。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

カメロンさんの情熱は株式投資だった。


This sentence has been marked as perfect!

カメロンさんの情熱は株式投資だっに夢中になっていた。

僕は経済や投資について全然分からない。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

株式市場でお金を稼ぎ方法を説明しようとしてくれたが、僕はさっぱり理解できなかった。


株式市場でお金を稼方法を説明しようとしてくれたが、僕はさっぱり理解できなかった。

株式市場でお金を稼方法を説明しようとしてくれたが、僕はさっぱり理解できなかった。

僕は「大金を稼いでいるか」と尋ねた。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

カメロンさんは、「いや、現在借金ばっかり。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

でも、大丈夫、家内の会社の株を売って外国為替市場に投資して、米ドルが上がれば価値が高勝するだろう」と言った。


This sentence has been marked as perfect!

でも、大丈夫、家内の会社の株を売って外国為替市場に投資して、米ドルが上がれば価値が高するだろう」と言った。

僕はあまり分からなかったが、一攫千金の計画のように聞こえると思った。


This sentence has been marked as perfect!

僕はあまり分からなかったが、一攫千金の計画のように聞こえ(ると思っ)た。

一週間後、僕は電話で「投資はどう?


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

」と尋ねたが、カメロンさんはそれについて話したくなかった。


」と尋ねたが、カメロンさんはそれについて話したくなさそうだった。

それは、僕にとって最初の疑わしい兆候である。


This sentence has been marked as perfect!

それ、僕にとって最初の疑わしい兆候である(だ/であ)った

カメロンさんには何か変なところがあると感じた。


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium