1
カマンベールチーズ

カマンベールチーズは有名なチーズです。カマンベールチーズは 生牛乳から作られます。カマンベールの重さは250グラムです。紙で包まれています。本物のカマンベールチーズはノルマンディーで作られます。
18世紀 マリー・アレルによって発明されました。
マリーさんは ブリーチーズのレシピを使って、新しいチーズを発明しました。マリーさんはノルマンディーのカマンベールという村に住んでいましたので、発明されたチーズの名前はカマンベールです。
今色々な国でカマンベールチーズが売られています。
北海道で日本のカマンベールチーズを買いました。缶に入っていました。日本のスーパーでは 「Gérard」カマンベールチーズも買えます。「Gérard」は フランスのブランドでス。でも「Gérard」カマンベールチーズはフランスで買うことができません。輸出にだけ作られています。

Corrections

カマンベールチーズ

カマンベールチーズは有名なチーズです。

カマンベールチーズは 生牛乳から作られます。

カマンベールの重さは250グラムです。

紙で包まれています。

本物のカマンベールチーズはノルマンディーで作られます。

18世紀 マリー・アレルによって発明されました。

マリーさんは ブリーチーズのレシピを使って、新しいチーズを発明しました。

マリーさんはノルマンディーのカマンベールという村に住んでいましたので、発明されたチーズの名前はカマンベールですになりました

今色々な国でカマンベールチーズが売られています。

北海道で日本のカマンベールチーズを買いました。

缶に入っていました。

日本のスーパーでは 「Gérard」カマンベールチーズも買えます。「

Gérard」は フランスのブランドで

でも「Gérard」カマンベールチーズはフランスで買うことができません。

輸出にだけ作られています。

Feedback

知りませんでした!

カマンベールチーズ

カマンベールチーズは有名なチーズです。

カマンベールチーズは 生牛乳から作られます。

カマンベールの重さは250グラムです。

紙で包まれています。

本物のカマンベールチーズはノルマンディーで作られます。

18世紀 マリー・アレルによって発明されました。

マリーさんは ブリーチーズのレシピを使って、新しいチーズを発明しました。

マリーさんはノルマンディーのカマンベールという村に住んでいましたので、発明されたチーズの名前はカマンベールですと名付けられました

今色々な国でカマンベールチーズが売られています。

北海道で日本のカマンベールチーズを買いました。

缶に入っていました。

日本のスーパーでは 「Gérard」カマンベールチーズも買えます。「

Gérard」は フランスのブランドで

でも「Gérard」カマンベールチーズはフランスで買うことができません。

輸出にだけ作られています。

374

カマンベールチーズは 生乳から作られます。

マリーさんは ブリーチーズのレシピを使って、新しいチーズを発明しました。

Gérard」は フランスのブランドで

輸出のためだけ作られています。

カマンベールチーズ


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

本物のカマンベールチーズはノルマンディーで作られます。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

18世紀 マリー・アレルによって発明されました。


This sentence has been marked as perfect!

18世紀 マリー・アレルによって発明されました。

マリーさんは ブリーチーズのレシピを使って、新しいチーズを発明しました。


マリーさんは ブリーチーズのレシピを使って、新しいチーズを発明しました。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

マリーさんはノルマンディーのカマンベールという村に住んでいましたので、発明されたチーズの名前はカマンベールです。


マリーさんはノルマンディーのカマンベールという村に住んでいましたので、発明されたチーズの名前はカマンベールですと名付けられました

マリーさんはノルマンディーのカマンベールという村に住んでいましたので、発明されたチーズの名前はカマンベールですになりました

今色々な国でカマンベールチーズが売られています。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

北海道で日本のカマンベールチーズを買いました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

缶に入っていました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

日本のスーパーでは 「Gérard」カマンベールチーズも買えます。「


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Gérard」は フランスのブランドでス。


Gérard」は フランスのブランドで

Gérard」は フランスのブランドで

Gérard」は フランスのブランドで

でも「Gérard」カマンベールチーズはフランスで買うことができません。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

輸出にだけ作られています。


輸出のためだけ作られています。

輸出にだけ作られています。

輸出にだけ作られています。

カマンベールチーズは有名なチーズです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

カマンベールチーズは 生牛乳から作られます。


カマンベールチーズは 生乳から作られます。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

カマンベールの重さは250グラムです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

紙で包まれています。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium