hitomisaka's avatar
hitomisaka

Oct. 5, 2024

0
カニ捕り

友達と一緒に干潟までカニを捕りに行った。
下準備なしに手ぶらで行ってしまったので、かなかな捕れなかった。
で、近くの廃棄物が積んであるところに行って、棒とガラス瓶を拾ってからまた干潟に向かった。
カニが周囲の動きに敏感だそうで、自分の動きは大きいと、カニはすぐ穴にもどってしまう。
だから、カニは穴から出る前に、静かにしなければならない。
およそ一二分ぐらい後、カニは次第に出てきた。
この機に乗じて、棒で穴を止めると、カニは帰らなくなった。残りはカニを捕ることだった。
捕ったばかりのカニは泥まみれなので、見た目がちょっとわるいけど、楽しかった。

Corrections

カニ捕り

友達と一緒に干潟までカニを捕りに行った。

下準備なしに手ぶらで行ってしまったので、かなか捕れなかった。

で、近くの廃棄物が積んであるところに行って、棒とガラス瓶を拾ってからまた干潟に向かった。

カニが周囲の動きに敏感そうで、自分の動き大きいと、カニはすぐ穴にもどってしまう。

だから、カニ穴から出る前に、静かにしなければならない。

およそ一二分ぐらい後、カニは次第に出てきた。

この機に乗じて、棒で穴を止める塞ぐと、カニは帰なくなった。

残りはカニを捕ることだった。

捕ったばかりのカニは泥まみれなので、見た目がちょっとわるいけど、楽しかった。

Feedback

楽しそうですね!捕ったカニは食べましたか?

hitomisaka's avatar
hitomisaka

Oct. 6, 2024

0

ご訂正ありがとうございます😊
最後放してやりました

カニ捕り

友達と一緒に干潟までカニを捕りに行った。

下準備なしに手ぶらで行ってしまったので、かなかな捕れなかった。

カニ周囲の動きに敏感だそうで、自分私たちの動き大きいと、カニはすぐ穴にもどってしまう。

「カニが」にするとカニに焦点が当たりますね。「何が周囲の動きに敏感ですか?」「カニが周囲の動きに....」というような感じになりますね。
ここはカニは一般的にそうだ、ということだと思うので、「カニは」にしました。
「自分の動き」だと、「自分」はカニのことになってしまうと思います。ここは「私たちの動き」に焦点を当て、「私たちの動きが」にしてみました。

だから、カニ穴から出る前に、静かにしなければならない。

この文だと、「私たちは」が省略されていると読めますね。「カニは穴から~」だと静かにしなければならないのは「カニ」になってしまいますね。

およそ一二分ぐらい後、カニは次第に出てきた。

この機に乗じて、棒で穴を止める塞ぐと、カニは帰らなくなった。

塞ぐ(ふさぐ):堵,填

残りはカニを捕ることだった。

捕ったばかりのカニは泥まみれなので、見た目がちょっとわるいけど、楽しかった。

Feedback

10月は蟹の季節かな。

hitomisaka's avatar
hitomisaka

Oct. 6, 2024

0

ご訂正ありがとうございます😊
これまでずっと「は」と「が」の使い分けはよくわからなかったのですが、今度のご説明のおかげで分かるようになりました。

捕ったばかりのカニは泥まみれなので、見た目がちょっとわるいけど、楽しかった。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

カニ捕り


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

友達と一緒に干潟までカニを捕りに行った。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

下準備なしに手ぶらで行ってしまったので、かなかな捕れなかった。


This sentence has been marked as perfect!

下準備なしに手ぶらで行ってしまったので、かなか捕れなかった。

で、近くの廃棄物が積んであるところに行って、棒とガラス瓶を拾ってからまた干潟に向かった。


This sentence has been marked as perfect!

カニが周囲の動きに敏感だそうで、自分の動きは大きいと、カニはすぐ穴にもどってしまう。


カニ周囲の動きに敏感だそうで、自分私たちの動き大きいと、カニはすぐ穴にもどってしまう。

「カニが」にするとカニに焦点が当たりますね。「何が周囲の動きに敏感ですか?」「カニが周囲の動きに....」というような感じになりますね。 ここはカニは一般的にそうだ、ということだと思うので、「カニは」にしました。 「自分の動き」だと、「自分」はカニのことになってしまうと思います。ここは「私たちの動き」に焦点を当て、「私たちの動きが」にしてみました。

カニが周囲の動きに敏感そうで、自分の動き大きいと、カニはすぐ穴にもどってしまう。

だから、カニは穴から出る前に、静かにしなければならない。


だから、カニ穴から出る前に、静かにしなければならない。

この文だと、「私たちは」が省略されていると読めますね。「カニは穴から~」だと静かにしなければならないのは「カニ」になってしまいますね。

だから、カニ穴から出る前に、静かにしなければならない。

およそ一二分ぐらい後、カニは次第に出てきた。


およそ一二分ぐらい後、カニは次第に出てきた。

This sentence has been marked as perfect!

残りはカニを捕ることだった。


残りはカニを捕ることだった。

This sentence has been marked as perfect!

この機に乗じて、棒で穴を止めると、カニは帰らなくなった。


この機に乗じて、棒で穴を止める塞ぐと、カニは帰らなくなった。

塞ぐ(ふさぐ):堵,填

この機に乗じて、棒で穴を止める塞ぐと、カニは帰なくなった。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium