Aug. 18, 2022
私は今年の三月にオーストラリアでワーキングホリデーをしに行きました。最初の一週間にはブリズベーンに泊まって、色々なことを買いました。料理のスパイスとか、ベッドシーツとか、車も探していました。私が来る前に、ブリズベーンに大雨で洪水があって、多くの車は水に浸かりまってしまいました。そのため、人々は新車と中古車を探していて、中古車の値段が高くなってきました。2006年の中古TOYOTA YARISは普段は4万円ぐらいでしたが、私の買ったのは7万円かかりました。高かったが、車はあってよかったです。
I would like to know if my particle usage is correct, or if I'm using too much ”私”
I'd like to write in a natural way, so if anything sounds weird and can be improved, please feel free to correct my writing.
Thank you!
私は今年の三月にオーストラリアでにワーキングホリデーをしに行きました。
最初の一週間にはブリズベースベンに泊まって、色々なことものを買いました。
料理のスパイスとか、ベッドシーツとか、車も探していました。
私が来る前に、ブリズベースベンに大雨でや洪水があって、多くの車は水に浸かりまってしまいました。
そのため、人々は新車と中古車を探していて、中古車の値段が高くなってきました。
2006年の中古TOYOTA YARISは普段は4万円ぐらいでしたが、私の買ったのは7万円(でした/かかりました)。
高かったが、車はがあってよかったです。
オーストラリアでのワーキングホリデーをしていま中です「中古車について」
私は今年の三月にオーストラリアでのワーキングホリデーをしに行きに参加しました。
最初の一週間にはブリズベーンに泊まって、色々なことものを買いました。
料理のスパイスとか、ベッドシーツとか、車も探していました。
私が来る行く前に、ブリズベーンに大雨ででは大雨による洪水があって、多くの車は水に浸かりまってしまいました。
そのため、人々は多くの人が新車とも中古車をも探していて、中古車の値段が高くなってきていました。
2006年製の中古TOYOTA YARISは普段は4万円ぐらいでしたが、私の買ったのは7万円かかりまでした。
高かったがけれど、車はあってよかったです。
オーストラリアでワーキングホリデーをしています「中古車について」 オーストラリアでのワーキングホリデー |
私は今年の三月にオーストラリアでワーキングホリデーをしに行きました。 私は今年の三月にオーストラリアでのワーキングホリデー 私は今年の三月にオーストラリア |
最初の一週間にはブリズベーンに泊まって、色々なことを買いました。 最初の一週間にはブリズベーンに泊まって、色々な 最初の一週間にはブリ |
料理のスパイスとか、ベッドシーツとか、車も探していました。 料理のスパイスとか、ベッドシーツとか、車も探し This sentence has been marked as perfect! |
私が来る前に、ブリズベーンに大雨で洪水があって、多くの車は水に浸かりまってしまいました。 私が 私が来る前に、ブリ |
そのため、人々は新車と中古車を探していて、中古車の値段が高くなってきました。 そのため、 This sentence has been marked as perfect! |
2006年の中古TOYOTA YARISは普段は4万円ぐらいでしたが、私の買ったのは7万円かかりました。 2006年製の中古TOYOTA YARISは普段は4万円ぐらいでしたが、私の買ったのは7万円 2006年の中古TOYOTA YARISは普段は4万円ぐらいでしたが、私の買ったのは7万円(でした/かかりました)。 |
高かったが、車はあってよかったです。 高かった 高かったが、車 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium