atomcdismantling's avatar
atomcdismantling

May 25, 2024

0
インドネシアの諺

今回、インドネシアの諺を四つ紹介したいと思います。まずは諺を書き、次にその意味と例文を加えます。諺を文学的で優雅に表現したいから、より良い言い回しがあれば教えてください。

1。ご飯が既にお粥になってしまいました。
意味: 取り返しがつかず、嫌なことをもう変えることはできませんでした。
例文: 七年かけても卒業できず、大学を退学させられた私は、学士を得る夢が破れたと気づきました。でも、どうしようもなく、ご飯が既にお粥になってしまいました。

2。水を潜りながら、水を飲み。
意味: 何かをしながら、他のことをすることができます。通常はポジティブな意味合いです。
例文: 来週の沖縄県に出張する時、取引をするだけでなく、コネを広げる予定もあります。つまり、水を潜りながら、水を飲むつもりです。

3。亀裂が入らない象牙がありません。
意味: 誰も完璧ではありません。
例文: 皆に憧れて、優秀なクリスティアーノ・ロナウド選手すらワールドカップで優勝したことが一度もありません。やはり、亀裂が入らない象牙がありません。

4。波紋の立つ水は浅い。
意味: ろくでもない人がうるさいです。
例文: 波紋の立つ水は浅いから、あの毎日SNSでごちゃごちゃするインフルエンサーの意見を鵜呑みにしないようにしてください。

Corrections

インドネシアの諺

今回、インドネシアの諺を四つ紹介したいと思います。

まずは諺を書き、次にその意味と例文を加え載せます。

諺を文学的で優雅に表現したいから、より良い言い回しがあれば教えてください。

1。

ご飯が既にお粥になってしまいました。

意味:取り返しがつかず、嫌なことをもう変えることはできませんでした

例文:七年かけても卒業できず、大学を退学させられた私は、学士を得る夢が破れたと気づきました。

でも、どうしようもなく、ご飯が既にお粥になってしまいました。

2。

潜りながら、水を飲

意味:何かをしながら、他のことをすることができます。

通常はポジティブな意味合いです。

例文:来週沖縄県に出張する時、取引をするだけでなく、コネ人脈を広げる予定もあります。

「コネ」は悪い意味で使うことが多いです

つまり、水を潜りながら、水を飲むつもりです。

3。

亀裂が入らない象牙がありませんはない

意味:誰も完璧ではありません。

例文:皆憧れ、優秀なクリスティアーノ・ロナウド選手すらワールドカップで優勝したことが一度もありません。

やはり、亀裂が入らない象牙ありません。

4。

波紋の立つ水は浅い。

意味:ろくでもない人がうるさいです。

例文:波紋の立つ水は浅いから、あの毎日SNSでごちゃごちゃするインフルエンサーの意見を鵜呑みにしないようにしてください。

Feedback

面白いですね!興味深いことわざを紹介してくれてありがとうございます。

atomcdismantling's avatar
atomcdismantling

May 25, 2024

0

Thank you for the corrections! I have a question: Is 鵜呑みにする a common expression used in everyday situations?

Hana__'s avatar
Hana__

May 25, 2024

0

“鵜呑みにする” is used in spoken language, but it’s more common in written Japanese.

インドネシアの諺

今回、インドネシアの諺を四つ紹介したいと思います。

まずは諺を書き、次にその意味と例文を加えます。

諺を文学的で優雅に表現したいからので、より良い言い回しがあれば教えてください。

「ので」のほうが表現が柔らかいです。

ご飯が既にお粥になってしまいました。

意味:取り返しがつかず、嫌なことをもう変えることはできませんでした。

例文:七年かけても卒業できず、大学を退学させられた私は、学士を得る夢が破れたと気づきました。

でも、どうしようもなく、ご飯が(or は)既にお粥になってしまいました。

潜りながら、水を飲

~に潜る (海に潜る、地下に潜る、....)

意味:何かをしながら、他のことをすることができます。

通常はポジティブな意味合いです。

例文:来週沖縄県に出張する時、取引をするだけでなく、コネを広げる予定もあります。

つまり、水潜りながら、水を飲むつもりです。

亀裂が入らない象牙ありません。

意味:誰も完璧ではありません。

例文:皆憧れて、優秀なクリスティアーノ・ロナウド選手すらワールドカップで優勝したことが一度もありません。

やはり、亀裂が入らない象牙ありません。

波紋の立つ水は浅い。

意味:ろくでもない人がうるさいです。

例文:波紋の立つ水は浅いから、あの毎日SNSでごちゃごちゃす騒いでいるインフルエンサーの意見を鵜呑みにしないようにしてください。

Feedback

日本にも似たような諺や格言がありそうです。

atomcdismantling's avatar
atomcdismantling

May 25, 2024

0

Thank you for the corrections! I have a question: Is 鵜呑みにする a common expression used in everyday situations?

wanderer's avatar
wanderer

May 25, 2024

0

鵜呑みにする
swallow ((a thing))whole[in lumps;without chewing];gobble(up);gulp(down)
(ex.)彼女はその話を全部鵜呑みにした。/She gulped down[swalowed]the whole story.
(simlilar expressions)
信じて疑わない、疑念を抱かない、疑わない、盲信する、信じ込む、etc.

I think 鵜呑みにする is a common expression when we encounter certain situations.
鵜呑みにする、鵜呑みにするな、....

1。


This sentence has been marked as perfect!

ご飯が既にお粥になってしまいました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

意味:取り返しがつかず、嫌なことをもう変えることはできませんでした。


This sentence has been marked as perfect!

意味:取り返しがつかず、嫌なことをもう変えることはできませんでした

例文:七年かけても卒業できず、大学を退学させられた私は、学士を得る夢が破れたと気づきました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

でも、どうしようもなく、ご飯が既にお粥になってしまいました。


でも、どうしようもなく、ご飯が(or は)既にお粥になってしまいました。

This sentence has been marked as perfect!

2。


This sentence has been marked as perfect!

インドネシアの諺


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

今回、インドネシアの諺を四つ紹介したいと思います。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

まずは諺を書き、次にその意味と例文を加えます。


This sentence has been marked as perfect!

まずは諺を書き、次にその意味と例文を加え載せます。

諺を文学的で優雅に表現したいから、より良い言い回しがあれば教えてください。


諺を文学的で優雅に表現したいからので、より良い言い回しがあれば教えてください。

「ので」のほうが表現が柔らかいです。

This sentence has been marked as perfect!

水を潜りながら、水を飲み。


潜りながら、水を飲

~に潜る (海に潜る、地下に潜る、....)

潜りながら、水を飲

意味:何かをしながら、他のことをすることができます。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

通常はポジティブな意味合いです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

例文:来週の沖縄県に出張する時、取引をするだけでなく、コネを広げる予定もあります。


例文:来週沖縄県に出張する時、取引をするだけでなく、コネを広げる予定もあります。

例文:来週沖縄県に出張する時、取引をするだけでなく、コネ人脈を広げる予定もあります。

「コネ」は悪い意味で使うことが多いです

つまり、水を潜りながら、水を飲むつもりです。


つまり、水潜りながら、水を飲むつもりです。

This sentence has been marked as perfect!

3。


This sentence has been marked as perfect!

亀裂が入らない象牙がありません。


亀裂が入らない象牙ありません。

亀裂が入らない象牙がありませんはない

意味:誰も完璧ではありません。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

例文:波紋の立つ水は浅いから、あの毎日SNSでごちゃごちゃするインフルエンサーの意見を鵜呑みにしないようにしてください。


例文:波紋の立つ水は浅いから、あの毎日SNSでごちゃごちゃす騒いでいるインフルエンサーの意見を鵜呑みにしないようにしてください。

This sentence has been marked as perfect!

例文:皆に憧れて、優秀なクリスティアーノ・ロナウド選手すらワールドカップで優勝したことが一度もありません。


例文:皆憧れて、優秀なクリスティアーノ・ロナウド選手すらワールドカップで優勝したことが一度もありません。

例文:皆憧れ、優秀なクリスティアーノ・ロナウド選手すらワールドカップで優勝したことが一度もありません。

やはり、亀裂が入らない象牙がありません。


やはり、亀裂が入らない象牙ありません。

やはり、亀裂が入らない象牙ありません。

4。


This sentence has been marked as perfect!

波紋の立つ水は浅い。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

意味:ろくでもない人がうるさいです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium