Vynk's avatar
Vynk

May 23, 2024

0
アルノ先生にお礼の手紙

拝啓
フランスは暑くなってきました。日本はいかがですか?もうすぐ夏休みです。週末は飛行機でポリネシアへ参ります。こちらは今冬です。
さて、とても重要なニュースがあります。高校の時は、アルノ先生が数学が好きにさせてくれました。アルノ先生のおかげで、結局ソフトエンジニア卒業試験が合格いたしました。それに、お夢の会社で入ることができました。それもアルノ先生のおかげです。本当にありがとうございました。
大した物ではありませんが、フランスチョコレートを一緒に送りいたします。気に入っていただけたら嬉しいです。これはスイスのと一番美味しいと思います。
では、もうすぐ日本に参ろうと思い、いいお話ができるのを楽しみにいたしています。どうぞお大事になさってください。
敬具
二コラ

Corrections

アルノ先生にお礼の手紙

拝啓 フランスは暑くなってきました。

日本はいかがですか?

もうすぐ夏休みです。

週末は飛行機でポリネシアへ参ります。

ちらは今冬です。or ポリネシアは今冬です。

「こちらは今冬です」=「フランスは今冬です」

さて、とても重要なニュースがあります。

高校の時、アルノ先生が数学好きにさせてくれました。

アルノ先生のおかげで、結局最終的にソフトエンジニア卒業試験合格いたしました。

れに、おして、夢の会社入ることができました。

それもアルノ先生のおかげです。

本当にありがとうございました。

大した物ではありませんが、フランスチョコレートを一緒に送りいたします。

気に入っていただけたら嬉しいです。

これはスイスのと一番美味しいと思います。

では、もうすぐ日本に参ろうと思い近々日本に参って、いいお話ができるのを楽しみにいたしています。

Vynk's avatar
Vynk

May 24, 2024

0

訂正にありがとうございます!

heatedcanine's avatar
heatedcanine

May 24, 2024

3

訂正にありがとうございます! ---> 訂正ありがとうございます! が正しい日本語です。(「に」が不要。)

アルノ先生にお礼の手紙

拝啓 フランスは暑くなってきました。

日本はいかがですか?

もうすぐ夏休みです。

週末は飛行機でポリネシアへ参ります。

ちらは今冬です。

ポリネシアのことなら「あちら」ですね。

さて、とても重要なニュースがあります。

高校の時、アルノ先生が数学好きにさせてくれました。

アルノ先生のおかげで、結局ソフトエンジニア卒業試験合格いたしすることができました。

~に合格する
「ことができました」のほうが感謝の気持ちがでると思います。

それに、お夢の夢だった会社で入ることできました。

丁寧の「お」は夢にはつきませんね。

それも(みな)アルノ先生のおかげです。

本当にありがとうございました。

大した物ではありませんが、フランスチョコレートを一緒に送りいたします。

気に入っていただけたら嬉しいです(or 幸いです)

これはスイスの一番美味しいチョコレートだと思います。

フランスで買ったスイスのチョコレートということですか?

では、もうすぐ日本に参ろうと思い、ります。いいお話ができるのを(or ことを)楽しみにいたしています。

どうぞお大事になさってください。

Feedback

アルノ先生は日本にいるんですか?

Vynk's avatar
Vynk

May 24, 2024

0

訂正にありがとうございます!
先生は今日本にいませんが、日本にいました。
チョコレートについて、I wanted to say that french and swiss chocolate are the best i've ever tasted"

アルノ先生にお礼の手紙

拝啓 フランスは暑くなってきました。

日本はいかがですか?

もうすぐ夏休みです。

週末は飛行機でポリネシアへ参ります。

こちらは今冬です。

文章は正しいですが、文脈に合わないような気がします。

さて、とても重要なニュースがあります。

高校の時は、アルノ先生は私に数学好きにさせてくれました。

アルノ先生のおかげで、数学が好きになりました。の方が自然かなぁ

アルノ先生のおかげで、結局ついにソフトエンジニア卒業試験合格いたしました。

それに、夢の会社入ることができました。

それもアルノ先生のおかげです。

本当にありがとうございました。

大した物ではありませんが、フランスチョコレートを一緒に送りいたします。

気に入っていただけたら嬉しいです。

これはスイスの一番美味しいチョコレートだと思います。

では、もうすぐ日本に参ろ行こうと思っているので、いいお話ができるのを楽しみにいたしています。

どうぞお大事になさってください。

Vynk's avatar
Vynk

May 23, 2024

0

訂正にありがとうございます!

Vynk's avatar
Vynk

May 24, 2024

0

訂正にありがとうございます!

これはスイスのと一番美味しいと思います。


これはスイスの一番美味しいチョコレートだと思います。

これはスイスの一番美味しいチョコレートだと思います。

フランスで買ったスイスのチョコレートということですか?

これはスイスのと一番美味しいと思います。

では、もうすぐ日本に参ろうと思い、いいお話ができるのを楽しみにいたしています。


では、もうすぐ日本に参ろ行こうと思っているので、いいお話ができるのを楽しみにいたしています。

では、もうすぐ日本に参ろうと思い、ります。いいお話ができるのを(or ことを)楽しみにいたしています。

では、もうすぐ日本に参ろうと思い近々日本に参って、いいお話ができるのを楽しみにいたしています。

どうぞお大事になさってください。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

アルノ先生にお礼の手紙


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

拝啓 フランスは暑くなってきました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

日本はいかがですか?


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

もうすぐ夏休みです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

週末は飛行機でポリネシアへ参ります。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

こちらは今冬です。


こちらは今冬です。

文章は正しいですが、文脈に合わないような気がします。

ちらは今冬です。

ポリネシアのことなら「あちら」ですね。

ちらは今冬です。or ポリネシアは今冬です。

「こちらは今冬です」=「フランスは今冬です」

さて、とても重要なニュースがあります。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

高校の時は、アルノ先生が数学が好きにさせてくれました。


高校の時は、アルノ先生は私に数学好きにさせてくれました。

アルノ先生のおかげで、数学が好きになりました。の方が自然かなぁ

高校の時、アルノ先生が数学好きにさせてくれました。

高校の時、アルノ先生が数学好きにさせてくれました。

アルノ先生のおかげで、結局ソフトエンジニア卒業試験が合格いたしました。


アルノ先生のおかげで、結局ついにソフトエンジニア卒業試験合格いたしました。

アルノ先生のおかげで、結局ソフトエンジニア卒業試験合格いたしすることができました。

~に合格する 「ことができました」のほうが感謝の気持ちがでると思います。

アルノ先生のおかげで、結局最終的にソフトエンジニア卒業試験合格いたしました。

それに、お夢の会社で入ることができました。


それに、夢の会社入ることができました。

それに、お夢の夢だった会社で入ることできました。

丁寧の「お」は夢にはつきませんね。

れに、おして、夢の会社入ることができました。

それもアルノ先生のおかげです。


This sentence has been marked as perfect!

それも(みな)アルノ先生のおかげです。

This sentence has been marked as perfect!

本当にありがとうございました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

大した物ではありませんが、フランスチョコレートを一緒に送りいたします。


大した物ではありませんが、フランスチョコレートを一緒に送りいたします。

大した物ではありませんが、フランスチョコレートを一緒に送りいたします。

大した物ではありませんが、フランスチョコレートを一緒に送りいたします。

気に入っていただけたら嬉しいです。


This sentence has been marked as perfect!

気に入っていただけたら嬉しいです(or 幸いです)

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium