Jan. 30, 2020
僕はアメリカ、オレゴン州ポートランドに住んでいる。大概、ここが好きだ。事実上、ここに住んでいるのが大好きだ。時々、この都会は眠い感じがある。最近、雨季に入る。1月から6月まで、雨を降ることは滅多に止めない。正直、雨が大好きだ。日本に行くことがないから、そこに雨は違う感じかな。今は、ポートランドは少し寒いだ。オレゴンは大半砂漠だけど、僕はその地域に住まない。日本には暖かいながら雨を降るかな。日本はきれいみたいだ。いつか、行きたいですよ。僕の願いは多い外国に行く。日本に行きたら、日本語を話せる。日本語を話すのがまだ上手じゃないだけど、試みられる。
I live in Portland Oregon, USA. For the most part, I like it here. In fact, I love living here. Sometimes this city has a sleepy feeling. Recently we entered the rainy season. From January to June, it seldom stops raining. Honestly, I love rain. Since I've never been to Japan, I wonder if the rain there has a different feel. Right now, Portland is a little cold. Most of Oregon is a desert, but I don't live in that part. I wonder if it rains when it is warm in Japan. Japan seems beautiful. Someday, I want to go! My wish is to go to many foreign countries. If I go to Japan, I can speak Japanese. I am still not good at speaking Japanese, but I can try.
アメリカで雨が降る
僕はアメリカ、オレゴン州ポートランドに住んでいる。
大概、ここが好きだ。
たいてい、おおかた、という表現もあります。
事実上、ここに住んでいるのが大好きだ。
時々、この都会は眠い感じがある。
最近、雨季に入るった。
1月から6月まで、雨を降ることは滅多に止めはほとんど降りやまない。
日本に行くったことがないから、そこにの雨は違う感じかな。
今は、ポートランドは少し寒いだ。
オレゴンはの大半は砂漠だけど、僕はその地域に住まんでいない。
日本には暖かいながら雨をときに雨が降るのかな。
日本はきれいみたいだ。
いつか、行きたいですよ。
僕の願いは多い外くの国に行くことだ。
日本に行きったら、日本語を話せる。
日本語を話すのがまだ上手じゃないだけど、試みられやってみる。
I can try はそのまま訳すと「試みることができる」となります。自然な言い方にすると、「やってみる」とも言えますよ。
Feedback
春や夏の雨は、暖かい(なまぬるい、とも言います)ですよ。
秋や冬の雨は、冷たく寒いです。
いつか日本に来てくださいね!
僕はアメリカ、オレゴン州ポートランドに住んでいる。
大概、ここが好きだ。
代替案:たいていの時、ここが好きだ。
事実上、ここに住んでいるのが大好きだ。
時々、この都会は眠い感じがある。
最近、雨季に入る。
1月から6月まで、雨をが降ることは滅多に止めない。
正直、雨が大好きだ。
日本に行くったことがないから、そこにでは雨は違う感じかな。
今は、ポートランドは少し寒いだ。
オレゴンは大半砂漠だけど、僕はその地域に住まは住んでいない。
日本にでは暖かいながら雨を時に雨が降るのかな。
日本はきれいみたいだ。
いつか、行きたいですよ。
僕の願いは多いたくさんの外国に行くこと。
日本に行きったら、日本語を話せる。
日本語を話すのがまだ上手じゃないだけど、試みられることはできる。
Feedback
よくできていました!ポートランドは、日本でも結構知られている地名です!いいですね!
アメリカで雨が降る This sentence has been marked as perfect! |
僕はアメリカ、オレゴン州ポートランドに住んでいる。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
大概、ここが好きだ。 大概、ここが好きだ。 代替案:たいていの時、ここが好きだ。 大概、ここが好きだ。 たいてい、おおかた、という表現もあります。 |
事実上、ここに住んでいるのが大好きだ。 事実 事実 |
時々、この都会は眠い感じがある。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
最近、雨季に入る。 This sentence has been marked as perfect! 最近、雨季に入 |
1月から6月まで、雨を降ることは滅多に止めない。 1月から6月まで、雨 1月から6月まで、雨 |
正直、雨が大好きだ。 This sentence has been marked as perfect! |
日本に行くことがないから、そこに雨は違う感じかな。 日本に行 日本に行 |
今は、ポートランドは少し寒いだ。 今は、ポートランドは少し寒い 今は、ポートランドは少し寒い |
オレゴンは大半砂漠だけど、僕はその地域に住まない。 オレゴンは大半砂漠だけど、僕はその地域に オレゴン |
日本には暖かいながら雨を降るかな。 日本 日本には暖かい |
日本はきれいみたいだ。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
いつか、行きたいですよ。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
僕の願いは多い外国に行く。 僕の願いは 僕の願いは多 |
日本に行きたら、日本語を話せる。 日本に行 日本に行 |
日本語を話すのがまだ上手じゃないだけど、試みられる。 日本語を話すのがまだ上手じゃない 日本語を話すのがまだ上手じゃない I can try はそのまま訳すと「試みることができる」となります。自然な言い方にすると、「やってみる」とも言えますよ。 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium