deux_ex_machina's avatar
deux_ex_machina

Nov. 28, 2023

0
日記6:アイアンボウル

私の以前の投稿から、私が大学フットボールの大ファンであることを推測されるかもしれません。先週は大学フットボールにとって重要な週でした。それは「ライバル週」と呼ばれ、最大の大学フットボールのライバル同士が予測不可能でしばしば高い賭けがある試合で対戦します。
アラバマ大学とオーバーン大学の間には、ライバル大学の中でも特に有名で激しい関係があります。これらの大学間のフットボールの試合は「アイアンボウル」として知られています。「アイアン」とは鉄を指し、その名はアラバマ州の強力な鉄産業を反映しています。この州には、両方の大学が位置しているのです。

アイアンボウルは、偶数年にアラバマ大学のあるタスカルーサで、奇数年にはオーバーン大学のあるオーバーンで、交互に行われます。私はタスカルーサでの試合に何度か行ったことがありますが、オーバーンでの試合にはまだ出場したことがありませんでした。今年、父と一緒にオーバーンへ行き、私たちのチームを応援することにしました。

試合はまさに接戦で、試合中ずっとドキドキしていました。オーバーンのスタジアムは、最も恐ろしいかつアウェイチームにとって挑戦的なスタジアムの一つと言われています。アラバマがボールを持っている時、観衆の声は耳をつんざくほどの大音量でした。それにもかかわらず、オーバーンのファンは私と父を大体きちんと扱ってくれました。

試合は最後の瞬間まで続き、奇跡的なパスでアラバマが勝利しました。父は私が日本語を勉強していることを知っており、その決定的なパスを映した日本語の試合中継のビデオを送ってくれました。

https://x.com/therealcruzox/status/1729168338675527749?s=42


From my previous posts, you might've guessed that I am a big fan of college football. Last week was an important week for college football. It's called "rivalry week," where the biggest rivals in college football face off in unpredictable and often high-stakes matches. There is a particularly famous and intense rivalry between the University of Alabama and Auburn University. The football match between these schhols is known as the "Iron Bowl." "アイアン" refers to iron, and the name reflects the strong iron industry in Alabama, where both universities are located.

The Iron Bowl is held alternately in Tuscaloosa, home to the University of Alabama, in even years, and in Auburn, where Auburn University is located, in odd years. I have been to several games in Tuscaloosa but had never attended a game in Auburn. This year, I decided to go to Auburn with my dad and support our team.

The game was indeed a close contest, and I was nervous the whole time. Auburn's stadium is said to be one of the most intimidating and challenging for the away team. When Alabama had the ball, the crowd noise was deafening. Nonetheless, the Auburn fans treated my father and me quite well overall.

The game continued until the last moment, with Alabama winning with a miraculous pass. Knowing that I am studying Japanese, my father sent me a video of the Japanese broadcast of the game, featuring that decisive pass.

Corrections

私の以前の投稿から、私が大学フットボールの大ファンであることを推測され(てい)るかもしれません。

先週は大学フットボールにとって重要な週でした。

それは「ライバル週」と呼ばれ、最大の大学フットボールの最強のライバル同士が、対戦します。試合は予測不可能でしばしば高い賭けがある試合で対戦し賭け率が高くなります。

文を分けた方がいいかな?

アラバマ大学とオーバーン大学の間には、ライバル大学校同士の中でも特に有名で激しい著しい強烈なライバル関係があります。

「ライバル大学」というほうが正しいのですが、大学でも「ライバル校」とよく言います。

これらの大学間のフットボールの試合は「アイアンボウル」として知られています。

「アイアン」とは鉄を指し、その名はアラバマ州の/有力/強力な鉄産業を反映しています。

この州には、両方の大学が/ある/位置しているのです。

「ある」のほうが自然。

アイアンボウルは、偶数年にアラバマ大学のあるタスカルーサで、奇数年にはオーバーン大学のあるオーバーンで、交互に行われます。

私はタスカルーサでの試合に何度か行ったことがありますが、オーバーンでの試合にはまだ出場し行ったことがありませんでした。

「出場する」だと、選手になります。

今年、父と一緒にオーバーンへ行き、私たちのチームを応援することにしました。

試合はまさに接戦で、試合中ずっとドキドキしていました。

オーバーンのスタジアムは、最も恐ろしいかつアウェイチームにとって挑戦的な、最も威嚇的で、やりにくいスタジアムの一つと言われています。

アラバマがボールを持っている時(は)、観衆の声は耳をつんざくほどの大音量でした。

それにもかかわらず、オーバーンのファンは私と父を大体きちんと/概ね/大体/公平に扱ってくれました。

試合は最後の瞬間まで続き/予断を許しませんでしたが/もつれましたが/、奇跡的なパスでアラバマが勝利しました。

後日?父は私が日本語を勉強していることを知っており、その決定的なパス(の瞬間)を映した日本語の試合中継のビデオを送ってくれました。

試合が終わって、何日か後ということですよね?その場合、「後日」を入れるといいと思います。

Feedback

日本語がお上手です。わたしは、英文をみて、英語の勉強になります。1年おきに別のスタジアムで試合するという部分の日本語は難しくなかったですか?私には英語の部分、「こう書くのか」と非常に勉強になりました。^^

deux_ex_machina's avatar
deux_ex_machina

Nov. 29, 2023

0

添削と説明をありがとうございます!説明でよくわかりました。
勉強になってよかったです。ˆˆ
英語の部分を含めることに時々緊張してしまいます。なぜなら、ネイティブの英語話者であっても、私の英語の書き方は完璧ではなく、英語に対しても訂正があるかもしれないと思うからです。

takyam's avatar
takyam

Nov. 29, 2023

0

母語で書くのも、緊張しますね。わかります。

アイアンボウル

私の以前の投稿から、私が大学フットボールの大ファンであること推測されるかもしれません。

先週は大学フットボールにとって重要な週でした。

それは「ライバル週」と呼ばれ、最大の大学フットボールのライバル同士が予測不可能でしばしば高い賭けがある試合で対戦します。

アラバマ大学とオーバーン大学の間には、ライバル大学の中でも特に有名で激しい関係があります。

これらの大学間のフットボールの試合は「アイアンボウル」として知られています。

「アイアン」とは鉄を指し、その名はアラバマ州の強力な鉄産業を反映しています。

この州には、両方の大学が位置しているのです。

アイアンボウルは、偶数年にアラバマ大学のあるタスカルーサで、奇数年にはオーバーン大学のあるオーバーンで、交互に行われます。

私はタスカルーサでの試合に何度か行ったことがありますが、オーバーンでの試合にはまだ出場したことがありませんでした。

今年、父と一緒にオーバーンへ行き、私たちのチームを応援することにしました。

試合はまさに接戦で、試合中ずっとドキドキしていました。

オーバーンのスタジアムは、最も恐ろしいかつアウェイチームにとって挑戦的なスタジアムの一つと言われています。

アラバマがボールを持っている時、観衆の声は耳をつんざくほどの大音量でした。

それにもかかわらず、オーバーンのファンは私と父を大体きちんと扱ってくれました。

試合は最後の瞬間まで続き、奇跡的なパスでアラバマが勝利しました。

父は私が日本語を勉強していることを知っており、その決定的なパスを映した日本語の試合中継のビデオを送ってくれました。

deux_ex_machina's avatar
deux_ex_machina

Nov. 28, 2023

0

ありがとうございます!

アイアンボウル


This sentence has been marked as perfect!

私の以前の投稿から、私が大学フットボールの大ファンであることを推測されるかもしれません。


私の以前の投稿から、私が大学フットボールの大ファンであること推測されるかもしれません。

私の以前の投稿から、私が大学フットボールの大ファンであることを推測され(てい)るかもしれません。

先週は大学フットボールにとって重要な週でした。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

それは「ライバル週」と呼ばれ、最大の大学フットボールのライバル同士が予測不可能でしばしば高い賭けがある試合で対戦します。


This sentence has been marked as perfect!

それは「ライバル週」と呼ばれ、最大の大学フットボールの最強のライバル同士が、対戦します。試合は予測不可能でしばしば高い賭けがある試合で対戦し賭け率が高くなります。

文を分けた方がいいかな?

アラバマ大学とオーバーン大学の間には、ライバル大学の中でも特に有名で激しい関係があります。


This sentence has been marked as perfect!

アラバマ大学とオーバーン大学の間には、ライバル大学校同士の中でも特に有名で激しい著しい強烈なライバル関係があります。

「ライバル大学」というほうが正しいのですが、大学でも「ライバル校」とよく言います。

これらの大学間のフットボールの試合は「アイアンボウル」として知られています。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

「アイアン」とは鉄を指し、その名はアラバマ州の強力な鉄産業を反映しています。


This sentence has been marked as perfect!

「アイアン」とは鉄を指し、その名はアラバマ州の/有力/強力な鉄産業を反映しています。

この州には、両方の大学が位置しているのです。


この州には、両方の大学が位置しているのです。

この州には、両方の大学が/ある/位置しているのです。

「ある」のほうが自然。

アイアンボウルは、偶数年にアラバマ大学のあるタスカルーサで、奇数年にはオーバーン大学のあるオーバーンで、交互に行われます。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

私はタスカルーサでの試合に何度か行ったことがありますが、オーバーンでの試合にはまだ出場したことがありませんでした。


This sentence has been marked as perfect!

私はタスカルーサでの試合に何度か行ったことがありますが、オーバーンでの試合にはまだ出場し行ったことがありませんでした。

「出場する」だと、選手になります。

今年、父と一緒にオーバーンへ行き、私たちのチームを応援することにしました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

試合はまさに接戦で、試合中ずっとドキドキしていました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

オーバーンのスタジアムは、最も恐ろしいかつアウェイチームにとって挑戦的なスタジアムの一つと言われています。


This sentence has been marked as perfect!

オーバーンのスタジアムは、最も恐ろしいかつアウェイチームにとって挑戦的な、最も威嚇的で、やりにくいスタジアムの一つと言われています。

アラバマがボールを持っている時、観衆の声は耳をつんざくほどの大音量でした。


This sentence has been marked as perfect!

アラバマがボールを持っている時(は)、観衆の声は耳をつんざくほどの大音量でした。

それにもかかわらず、オーバーンのファンは私と父を大体きちんと扱ってくれました。


This sentence has been marked as perfect!

それにもかかわらず、オーバーンのファンは私と父を大体きちんと/概ね/大体/公平に扱ってくれました。

試合は最後の瞬間まで続き、奇跡的なパスでアラバマが勝利しました。


This sentence has been marked as perfect!

試合は最後の瞬間まで続き/予断を許しませんでしたが/もつれましたが/、奇跡的なパスでアラバマが勝利しました。

父は私が日本語を勉強していることを知っており、その決定的なパスを映した日本語の試合中継のビデオを送ってくれました。


This sentence has been marked as perfect!

後日?父は私が日本語を勉強していることを知っており、その決定的なパス(の瞬間)を映した日本語の試合中継のビデオを送ってくれました。

試合が終わって、何日か後ということですよね?その場合、「後日」を入れるといいと思います。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium