Feb. 25, 2024
今月の初めでベトナムの新しい会社の内定にもらって、そして今日、上司と話して、「退職したい」と伝えました。結局のところ、ベトナムに帰ることになりました!
新しい会社に入社できるはめちゃく楽しかった。去年の九月から、多くの会社とインタビューしていました。失敗したこともありましたし、給料が高くないこともありましたし、面接官との相性が合わなかったこともありました。新しい会社の場合はインタビュアーは上手ようの人と思いし、給料は高くないが、この会社で働くことは将来的に一定の名声を得る可能性があります。
一方で現在の会社はXXですね。海外であまり有名がありませんが、日本でビッグテック営業として認識されています。また、所属のチームも素晴らしチームです、チームのプロジェクトも今面白くて拡大されています。新しい会社に比べて、福利厚生もちょっとよいです。そんなに会社に退職することは寂しいですようね。
退職かどうかということは、帰国するかどうかという意味ですね。
ベトナムに比べて、日本は多くの面で優れています。公共サービスは素晴らしくて、渋滞は便利し、影響は清潔です。私にとって日本から帰国することは難しい決断です。ただし、ベトナムに帰って、両親に近く住むことができます、恋人も近くにいられるでしょう。また今年中で結婚したいと考えていますが、恋人は日本語を全部理解できません。私の給料だけではで二人か三人での生活を維持することは難しい。
だから、日本が大好きですけど、ベトナムに帰るのを決めました。今から、多分日本での生活をよく思い出すことが多くなると思います。
もう直ぐ日本から帰るんだな。
今月の初めでにベトナムの新しい会社の内定にをもらって、そして今日、上司と話して、「退職したい」と伝えました。
結局のところ、ベトナムに帰ることになりました!
新しい会社に入社できるのはめちゃく楽嬉しかった。
去年の九月から、多くの会社とインタビュー面接していました。
失敗したこともありましたし、給料が高くないこともありましたし、面接官との相性が合わなかったこともありました。
一方で現在の会社はXXですね。
海外であまり有名がではありませんが、日本でビッグテック営業として認識されています。
また、所属のチームも素晴らしチームです、。チームのプロジェクトも今面白くて拡大されています。
新しい会社に比べて、福利厚生もちょっとよいです。
そんなに会社にを退職することは寂しいですようね。
退職かどうかということは、帰国するかどうかという意味ですね。
ベトナムに比べて、日本は多くの面で優れています。
公共サービスは素晴らしくて、渋滞交通機関は便利だし、影響は清潔です。
私にとって日本から帰国することは難しい決断です。
ただし、ベトナムに帰って、両親にの近く住むことができます、。恋人も近くにいられるでしょう。
また今年中でに結婚したいと考えていますが、恋人は日本語を全部然理解できません。
私の給料だけではで二人か三人での生活を維持することは難しい。
だから、日本が大好きですけど、ベトナムに帰るのを決めことにしました。
今から、多分日本での生活をよく思い出すことが多くなると思います。
今月の初めでにベトナムの新しい会社のから内定にをもらって、そして今日、上司と話して、「退職したい」と伝えました。
結局のところ、ベトナムに帰ることになりました!
新しい会社に入社できるはめちゃくちゃ楽しかった。
失敗したこともありましたし、給料があまり高くないこともありましたし、面接官との相性が合わなかったこともありました。
新しい会社の場合はインタビュアーは上手ようの人な人のようだと思いうし、給料はそれほど高くはないがけれども、この会社で働くことは将来的に一定の名声を得る可能性がありますで、将来、ある程度の名声が得られるでしょう。
一方で現在の会社はXXですね。
海外ではあまり有名がではありませんが、日本ではビッグテック営企業として認識されています。
新しい会社に比べてると、福利厚生もちょっとよいです。
そんなに会社にを退職することは寂しのはもったいないですようね。
退職するかどうかということは、帰国するかどうかという意味ことですね。
ベトナムに比べて、日本は多くの面で優れています。
公共サービスは素晴らしくて、渋滞?は便利だし、影響?は清潔です。
渋滞は事故などで、クルマの流れが止まって進まなくなることです。
私にとって日本から帰国することは難しい決断ですした。
「です」でも理由があれば構いませんが、もう決めたのですから「でした」の方がよいと思います。
ただしでも、ベトナムに帰ってれば、両親にの近く住むことができますし、恋人も近くにいられるでしょう。
「、」にするには文が続いる必要があります。
また今年中でに結婚したいと考えていますが、恋人私の婚約者は日本語を全部理解できません。
私の給料だけではで二人かや三人での生活を維持することは難しい。
だから、日本がは大好きですけど、ベトナムに帰るのをことに決めました。
今これから、多分日本での生活をよく思い出すことが多くなるだろうと思います。
Feedback
いつか、日本に遊びに来てください。^^
もう直ぐ日本から帰るんだな。 This sentence has been marked as perfect! |
一方で現在の会社はXXですね。
This sentence has been marked as perfect! |
今月の初めでベトナムの新しい会社の内定にもらって、そして今日、上司と話して、「退職したい」と伝えました。 今月の初め 今月の初め |
結局のところ、ベトナムに帰ることになりました! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
新しい会社に入社できるはめちゃく楽しかった。 新しい会社に入社できるはめちゃくちゃ楽しかった。 新しい会社に入社できるのはめちゃく |
去年の九月から、多くの会社とインタビューしていました。 去年の九月から、多くの会社と |
失敗したこともありましたし、給料が高くないこともありましたし、面接官との相性が合わなかったこともありました。 失敗したこともありましたし、給料があまり高くないこともありましたし、面接官との相性が合わなかったこともありました。 This sentence has been marked as perfect! |
新しい会社の場合はインタビュアーは上手ようの人と思いし、給料は高くないが、この会社で働くことは将来的に一定の名声を得る可能性があります。 新しい会社の場合はインタビュアーは上手 |
海外であまり有名がありませんが、日本でビッグテック営業として認識されています。 海外ではあまり有名 海外であまり有名 |
また、所属のチームも素晴らしチームです、チームのプロジェクトも今面白くて拡大されています。 また、所属のチームも素晴らしチームです |
新しい会社に比べて、福利厚生もちょっとよいです。 新しい会社に比べ This sentence has been marked as perfect! |
そんなに会社に退職することは寂しいですようね。 そんな そんなに会社 |
退職かどうかということは、帰国するかどうかという意味ですね。 退職するかどうかということは、帰国するかどうかという This sentence has been marked as perfect! |
ベトナムに比べて、日本は多くの面で優れています。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
公共サービスは素晴らしくて、渋滞は便利し、影響は清潔です。 公共サービスは素晴らしくて、 渋滞は事故などで、クルマの流れが止まって進まなくなることです。 公共サービスは素晴らしくて、 |
私にとって日本から帰国することは難しい決断です。 私にとって日本から帰国することは難しい決断で 「です」でも理由があれば構いませんが、もう決めたのですから「でした」の方がよいと思います。 This sentence has been marked as perfect! |
ただし、ベトナムに帰って、両親に近く住むことができます、恋人も近くにいられるでしょう。
「、」にするには文が続いる必要があります。 ただし、ベトナムに帰って、両親 |
また今年中で結婚したいと考えていますが、恋人は日本語を全部理解できません。 また今年中 また今年中 |
私の給料だけではで二人か三人での生活を維持することは難しい。 私の給料だけでは 私の給料だけではで二人か三人 |
だから、日本が大好きですけど、ベトナムに帰るのを決めました。 だから、日本 だから、日本が大好きですけど、ベトナムに帰る |
今から、多分日本での生活をよく思い出すことが多くなると思います。
This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium