Paolo12's avatar
Paolo12

Jan. 25, 2025

238
またタガイタイ

明日、里帰りしている叔父さんたちとタガイタイと言う観光スポットに行きます。マニラから二時間ぐらいのドライブです。そこへの道の途中で、人気なアウトレットショッピングモールもあって、叔父さんたちがそこにお土産を買って見たいと思いますので、そこも訪ねてみます。またいっぱいドライブしますが、今回、サロンパスを準備します。(笑)


Tomorrow, I'll be going to Tagaytay, a popular tourist spot, with my two uncles who are visiting the Philippines. It's about a two-hour drive from Manila. On the way there, there's a popular outlet shopping mall, and I think my uncles want to buy souvenirs from there, so we'll be passing by there as well. I'll be driving a lot again, but this time, I'll prepare some Salonpas. (lol)

Corrections

またタガイタイ

明日、里帰りしている叔父さんたちとタガイタイと言う観光スポットに行きます。

マニラから二時間ぐらいのドライブです。

そこへの道の途中で、人気な道中、人気のあるアウトレットショッピングモールもあって、叔父さんたちがそこお土産を買ってたいと思いますので、そこも訪ねてみます。

またいっぱいドライブしますが、今回、サロンパスを準備します。

Feedback

This entry is almost perfectly written. "道中" is an alternative suggestion.

またタガイタイ

明日、里帰りしている叔父さんたちとタガイタイと言う観光スポットに行きます。

マニラから二時間ぐらいのドライブです。

そこへの道の途中で、人気なアウトレットショッピングモールもあって、叔父さんたちがそこお土産を買ってたいと思いますので、そこも訪ねてみます。

場所の「に」と「で」だけど、一般的に「動作の”で”」、「存在の”に”」だね。 ここでは「買う」という動作なので「で」のほうが合いますね。

またいっぱいドライブしますが、今回、サロンパスを準備します。

Feedback

時々休憩を取って、軽い運動をしながらドライブしたらどうだろう。長時間同じ姿勢で腰に負担がかかるのかも。

163

そこへの道の途中で、人気なアウトレットショッピングモールもあって、叔父さんたちそこお土産を買って見たいと思うと思いますので、そこも訪ねてみます。

またいっぱいドライブしますがするので、今回、サロンパスを準備します。

またタガイタイ


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

明日、里帰りしている叔父さんたちとタガイタイと言う観光スポットに行きます。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

マニラから二時間ぐらいのドライブです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

そこへの道の途中で、人気なアウトレットショッピングモールもあって、叔父さんたちがそこにお土産を買って見たいと思いますので、そこも訪ねてみます。


そこへの道の途中で、人気なアウトレットショッピングモールもあって、叔父さんたちそこお土産を買って見たいと思うと思いますので、そこも訪ねてみます。

そこへの道の途中で、人気なアウトレットショッピングモールもあって、叔父さんたちがそこお土産を買ってたいと思いますので、そこも訪ねてみます。

場所の「に」と「で」だけど、一般的に「動作の”で”」、「存在の”に”」だね。 ここでは「買う」という動作なので「で」のほうが合いますね。

そこへの道の途中で、人気な道中、人気のあるアウトレットショッピングモールもあって、叔父さんたちがそこお土産を買ってたいと思いますので、そこも訪ねてみます。

またいっぱいドライブしますが、今回、サロンパスを準備します。


またいっぱいドライブしますがするので、今回、サロンパスを準備します。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium