today
へんな生徒たち 第二部(3/6)
他なへんな生徒も会ったことがある。2001年に群馬の英会話学校に勤めていた時、二人の男性はへんであった。
名前は忘れてしまったが、心の中では「コイズミズ・カビネットくん」と「アイ・ベッグ・ヨー・パードンさん」とずっと呼んでいる。
コイズミズ・カビネットくんは16歳の高校一年生で、アイ・ベッグ・ヨー・パードンは市役所の事務員だった。
その授業は「新聞クラス」ということである。生徒が4人で、ボスは「この生徒たちのレベルはとても上手で、英語の新聞を読みたいし、記事の成句やフレーズを習得する目標している」と言ってくれた。
はい、わかりました。
しかし、授業は悪夢だった。その生徒のレベルはそれほど高くなかった。実は4人もぜんぜん英語を話せなかった。そして、そのへんな二人は最悪だった。なぜ英語新聞を読んでいるのか。それはとても難しすぎた。僕の印象は、ただ「英語がとても上手だね!」という褒めることを聞きたかっただけと思った。
最初のレッスンは、僕が自己紹介した。10分ぐらい自分のことを話していた。それから「僕に何か質問はありますか」と尋ねた。
普通の英語教室では、いかにも最初のレッスンである。
普段は生徒が「なぜ日本に来たのか」「日本についてどう思いますか」「相撲や将棋が好きですか」「納豆を食べることができますか」などんど、という質問は普通だが、今回は、
[.........]
教室はシーンになってきた。5分ほど経って、高校一年生は「えーと、えーと........」
僕は辛抱して待っていた。さらにもう5分の後、やっと"What do you think of Koizumi's cabinet?"(小泉総理大臣の内閣についてどう思いますか)と尋ねてくれた。
オーマイーゴッド
へんじゃないだろうか。自己紹介する時に、そのような質問をするか。本当に?
このガキは偉そうと思った。
僕は「日本政治についてあまり知らない。説明していただきませんか。」
シーン。
コイズミズ・カビネットくんは言葉はなかった。たぶん恥ずかしかったと思った。これから授業でずっと拗ねっていた。それに決して許してくれなかったと思う。今もまだ怒っているかな。
へんなの。
へんな生徒たち 第二部 (3/6)
へんな生徒たち 第二部(3/6)
他なにもへんな生徒もに会ったことがある。
2001年に群馬の英会話学校に勤めていた時、二人の男性はへんであった。
名前は忘れてしまったが、心の中では「コイズミズ・カビネットくん」と「アイ・ベッグ・ヨー・パードンさん」とずっと呼んでいるた。
コイズミズ・カビネットくんは16歳の高校一年生で、アイ・ベッグ・ヨー・パードンは市役所の事務員だった。
その授業は「新聞クラス」ということであるだった。
生徒が4人で、ボスは「この生徒たちのレベルはとても上手で高くて、英語の新聞を読みたいし、記事の成句やフレーズを習得することを目標にしている」と言っ教えてくれた。
はい、わかりました。
しかし、授業は悪夢だった。
その生徒たちのレベルはそれほど高くなかった。
実は4人ともぜんぜん英語を話せなかった。
そして、そのへんな二人は最悪だった。
なぜ英語新聞を読んでいるのか。
それはとても難しすぎた。
僕の印象は、ただ「英語がとても上手だね!」という褒めることを聞き褒めてもらいたかっただけだと思った。
最初のレッスンは、僕が自己紹介した。
10分ぐらい自分のことを話していた。
それから「僕に何か質問はありますか」と尋ねた。
普通の英語教室では、いかにも最初のレッスンである。
普段は生徒が「なぜ日本に来たのか」「日本についてどう思いますか」「相撲や将棋が好きですか」「納豆を食べることができますか」などんど、という質問はするのが普通だが、今回は、
[.........]
教室はシーンになってきた。
5分ほど経って、高校一年生は「えーと、えーと........」
僕は辛抱して待っていた。
さらにもう5分の後、やっと"What do you think of Koizumi's cabinet?"(小泉総理大臣の内閣についてどう思いますか)と尋ねてくれた。
オーマイーゴッド
自己紹介する時に、そのような質問をするか。
本当に?
このガキは偉そうと思っに思えた。
僕は「日本政治についてあまり知らない。
説明していただきけませんか。」
シーン。
コイズミズ・カビネットくんはに言葉はなかった。
たぶん恥ずかしかったと思ったのだろう。
これから授業でずっと拗ねっていた。
それに決して許してくれなかったと思う。
今もまだ怒っているかな。
へんなの。
Feedback
「新聞のクラス」だから、クラスが始まる前からそれを言ってみようと思ってたんじゃない?
確かに、自己紹介でする質問じゃないかもね。
他なの(にも)へんな生徒もに会ったことがある。
2001年に群馬の英会話学校に勤めていた時、二人の男性はへんであった。
生徒が4人で、ボス(生徒は四人いて)、ボス(上司)は「この生徒たちのレベルはとても上手で高くて、英語の新聞を読みたいし、記事の成句やフレーズを習得することを目標にしている」と言ってくれた。
はい、わかりました。
その生徒のレベルはそれほど高くなかった。
実は4人ともぜんぜん英語を話せなかった。
そして、そのへんな二人は最悪だった。
それは(彼らには)とても難しすぎた。
僕の印象は、ただ「英語がとても上手だね!」という褒められることを聞きたかっただけと思った。
最初のレッスンでは、僕が自己紹介した。
10分ぐらい自分のことを話していた。
それから「僕に何か質問はありますか」と尋ねた。
普通の英語教室では、いかにもな最初のレッスンである(いかにも最初のレッスンのようである)。
普段は生徒が「なぜ日本に来たのか」「日本についてどう思いますか」「相撲や将棋が好きですか」「納豆を食べることができますか」などんなど、という質問は普通だが、今回は、
[.........]
教室はシーンにとなってきた。
5分ほど経って、高校一年生は「えーと、えーと........」
僕は辛抱して待っていた。
さらにもう5分の後、やっと"What do you think of Koizumi's cabinet?"(小泉総理大臣の内閣についてどう思いますか)と尋ねてくれた。
オーマイーゴッド
へんじゃないだろうか。
自己紹介する時に、そのような質問をするか。
本当に?
このガキは偉そうだと思った。
僕は「日本政治についてあまり知らない。
説明していただきけませんか。」
シーン。
コイズミズ・カビネットくんは言葉はなかった。
たぶん恥ずかしかった(んだ)と思った。
これから(その後)授業でずっと拗ねっていた。
それに決して(私を)許してくれなかったと思う。
|
へんな生徒たち 第二部 (3/6) This sentence has been marked as perfect! |
|
へんな生徒たち 第二部(3/6) This sentence has been marked as perfect! |
|
他なへんな生徒も会ったことがある。 他 他 |
|
2001年に群馬の英会話学校に勤めていた時、二人の男性はへんであった。 2001年に群馬の英会話学校に勤めていた時、二人の男性はへんであった。 This sentence has been marked as perfect! |
|
名前は忘れてしまったが、心の中では「コイズミズ・カビネットくん」と「アイ・ベッグ・ヨー・パードンさん」とずっと呼んでいる。 名前は忘れてしまったが、心の中では「コイズミズ・カビネットくん」と「アイ・ベッグ・ヨー・パードンさん」とずっと呼んでい |
|
コイズミズ・カビネットくんは16歳の高校一年生で、アイ・ベッグ・ヨー・パードンは市役所の事務員だった。 This sentence has been marked as perfect! |
|
その授業は「新聞クラス」ということである。 その授業は「新聞クラス」 |
|
はい、わかりました。 はい、わかりました。 This sentence has been marked as perfect! |
|
しかし、授業は悪夢だった。 This sentence has been marked as perfect! |
|
その生徒のレベルはそれほど高くなかった。 This sentence has been marked as perfect! その生徒たちのレベルはそれほど高くなかった。 |
|
実は4人もぜんぜん英語を話せなかった。 実は4人ともぜんぜん英語を話せなかった。 実は4人ともぜんぜん英語を話せなかった。 |
|
そして、そのへんな二人は最悪だった。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
なぜ英語新聞を読んでいるのか。 This sentence has been marked as perfect! |
|
最初のレッスンは、僕が自己紹介した。 最初のレッスンでは、僕が自己紹介した。 This sentence has been marked as perfect! |
|
10分ぐらい自分のことを話していた。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
それから「僕に何か質問はありますか」と尋ねた。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
普通の英語教室では、いかにも最初のレッスンである。 普通の英語教室では、いかにもな最初のレッスンである(いかにも最初のレッスンのようである)。 This sentence has been marked as perfect! |
|
普段は生徒が「なぜ日本に来たのか」「日本についてどう思いますか」「相撲や将棋が好きですか」「納豆を食べることができますか」などんど、という質問は普通だが、今回は、 普段は生徒が「なぜ日本に来たのか」「日本についてどう思いますか」「相撲や将棋が好きですか」「納豆を食べることができますか」など 普段は生徒が「なぜ日本に来たのか」「日本についてどう思いますか」「相撲や将棋が好きですか」「納豆を食べることができますか」など |
|
[.........] This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
教室はシーンになってきた。 教室はシーン This sentence has been marked as perfect! |
|
5分ほど経って、高校一年生は「えーと、えーと........」 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
僕は辛抱して待っていた。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
さらにもう5分の後、やっと"What do you think of Koizumi's cabinet?"(小泉総理大臣の内閣についてどう思いますか)と尋ねてくれた。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
オーマイーゴッド This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
へんじゃないだろうか。 This sentence has been marked as perfect! |
|
自己紹介する時に、そのような質問をするか。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
本当に? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
このガキは偉そうと思った。 このガキは偉そうだと思った。 このガキは偉そう |
|
僕は「日本政治についてあまり知らない。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
生徒が4人で、ボスは「この生徒たちのレベルはとても上手で、英語の新聞を読みたいし、記事の成句やフレーズを習得する目標している」と言ってくれた。 生徒が4人で 生徒が4人で、ボスは「この生徒たちのレベルはとても |
|
それはとても難しすぎた。 それは(彼らには)とても難しすぎた。 This sentence has been marked as perfect! |
|
僕の印象は、ただ「英語がとても上手だね!」という褒めることを聞きたかっただけと思った。 僕の印象は、ただ「英語がとても上手だね!」と 僕の印象は、ただ「英語がとても上手だね!」と |
|
説明していただきませんか。」 説明していただ 説明していただ |
|
シーン。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
コイズミズ・カビネットくんは言葉はなかった。 This sentence has been marked as perfect! コイズミズ・カビネットくん |
|
たぶん恥ずかしかったと思った。 たぶん恥ずかしかった(んだ)と思った。 たぶん恥ずかしかった |
|
これから授業でずっと拗ねっていた。 これから(その後)授業でずっと拗ね これから授業でずっと拗ね |
|
それに決して許してくれなかったと思う。 それに決して(私を)許してくれなかったと思う。 This sentence has been marked as perfect! |
|
今もまだ怒っているかな。 This sentence has been marked as perfect! |
|
へんなの。 This sentence has been marked as perfect! |
|
それはとても難しすぎる。 |
|
僕の印象は、ただ「英語がとても上手だね!」という褒美を聞きたかっただけと思った。 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium