Japanada's avatar
Japanada

yesterday

2
へんな生徒たち 第二部 (1/6)

へんな生徒たち 第二部 (1/6)

智子さん

もう一人のへんな生徒は「智子さん」だった。最初に様子は全くおかしくないように見えたし、本当にとても美人だったのだ。が、性格はへんだと思う。

当時、自分の英会話教室を経営の2年目だった。智子さんは週一度、別の都市から車で一時間かけて英語を勉強していた。それはおかしいと思った。やはり彼女が住んでいる町は広くて賑やかで英会話教室がいっぱいなのに。どうしてわざわざ遠く通勤して、僕と一緒に英語を話したいかな。

とにかく、智子さんは日本の大学生である。シンガポールに育って英語は上手だった。プライベットレッスンで上級レベルの教科書を使った。頭が良くてダンスについて熱心があるというお嬢さんだった。すごいよね。でも、一つのおかしいことは、色々な個人的な質問を尋ねてくれた。「国の大学は楽しかったの」「教授がどうだった」「なぜ日本に来たのか」「英会話教室を経営することは大変なのか」

実は、個人的な質問はあまり嫌いではないが、日本人の生徒はそれを尋ねることは稀で、特に授業の最初の1ヶ月は大体寡黙ということが普通だと思う。えーと、多分シンガポールの文化は違うだろう。とにかく、いつも僕は生徒に、英語を使う限り、なんでも話してもいいということだ。

でも、多分それは必ずしもいい考えだではないかもしれない........

Corrections

へんな生徒たち 第二部 (1/6)

へんな生徒たち 第二部 (1/6)

智子さん

もう一人のへんな生徒は「智子さん」だった。

最初様子は全くおかしくないように見えたし、本当にとても美人だったのだ。

が、性格はへんだと思った

当時、自分の英会話教室を経営し始めて2年目だった。

智子さんは週一度、別の都市から車で一時間かけて英語を勉強していた。

それはおかしいと思った。

やはり彼女が住んでいる町は広くて賑やかで英会話教室がいっぱいあるのに。

どうしてわざわざ遠く通勤して、僕と一緒に英語を話したいかな。

とにかく、智子さんは日本の大学生である。

シンガポール育って英語は上手だった。

プライベトレッスンで上級レベルの教科書を使った。

頭が良くてダンスについて熱心があるという熱心なお嬢さんだった。

すごいよね。

でも、一つのおかしいことは、色々な個人的な質問を尋ねてくれた。「

国の大学は楽しかったの」「教授どうだった」「なぜ日本に来たの」「英会話教室を経営することは大変なの

実は、個人的な質問はあまり嫌いではないが、日本人の生徒それを尋ねることは稀で、特に授業の最初の1ヶ月は大体寡黙ということが普通だと思う。

えーと、多分シンガポールの文化は違うだろう。

とにかく、いつも僕は生徒に、英語を使う限り、なんでも話してもいいということだ言っている

でも、多分それは必ずしもいい考えではないかもしれない........

Feedback

ふ~ん。話がどう展開していくかな。

Japanada's avatar
Japanada

today

2

ありがとうございました!

へんな生徒たち 第二部 (1/6)


This sentence has been marked as perfect!

へんな生徒たち 第二部 (1/6)


This sentence has been marked as perfect!

智子さん


This sentence has been marked as perfect!

もう一人のへんな生徒は「智子さん」だった。


This sentence has been marked as perfect!

最初に様子は全くおかしくないように見えたし、本当にとても美人だったのだ。


最初様子は全くおかしくないように見えたし、本当にとても美人だったのだ。

が、性格はへんだと思う。


が、性格はへんだと思った

当時、自分の英会話教室を経営の2年目だった。


当時、自分の英会話教室を経営し始めて2年目だった。

智子さんは週一度、別の都市から車で一時間かけて英語を勉強していた。


This sentence has been marked as perfect!

それはおかしいと思った。


This sentence has been marked as perfect!

やはり彼女が住んでいる町は広くて賑やかで英会話教室がいっぱいなのに。


やはり彼女が住んでいる町は広くて賑やかで英会話教室がいっぱいあるのに。

どうしてわざわざ遠く通勤して、僕と一緒に英語を話したいかな。


This sentence has been marked as perfect!

シンガポールに育って英語は上手だった。


シンガポール育って英語は上手だった。

プライベットレッスンで上級レベルの教科書を使った。


プライベトレッスンで上級レベルの教科書を使った。

頭が良くてダンスについて熱心があるというお嬢さんだった。


頭が良くてダンスについて熱心があるという熱心なお嬢さんだった。

すごいよね。


This sentence has been marked as perfect!

でも、一つのおかしいことは、色々な個人的な質問を尋ねてくれた。「


でも、一つのおかしいことは、色々な個人的な質問を尋ねてくれた。「

国の大学は楽しかったの」「教授がどうだった」「なぜ日本に来たのか」「英会話教室を経営することは大変なのか」


国の大学は楽しかったの」「教授どうだった」「なぜ日本に来たの」「英会話教室を経営することは大変なの

実は、個人的な質問はあまり嫌いではないが、日本人の生徒はそれを尋ねることは稀で、特に授業の最初の1ヶ月は大体寡黙ということが普通だと思う。


実は、個人的な質問はあまり嫌いではないが、日本人の生徒それを尋ねることは稀で、特に授業の最初の1ヶ月は大体寡黙ということが普通だと思う。

えーと、多分シンガポールの文化は違うだろう。


えーと、多分シンガポールの文化は違うだろう。

とにかく、いつも僕は生徒に、英語を使う限り、なんでも話してもいいということだ。


とにかく、いつも僕は生徒に、英語を使う限り、なんでも話してもいいということだ言っている

でも、多分それは必ずしもいい考えだではないかもしれない........


でも、多分それは必ずしもいい考えではないかもしれない........

とにかく、智子さんは日本の大学生である。


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium