ALSID's avatar
ALSID

Oct. 16, 2025

0
「~はず」と「~ように」の使い方練習

1)このアニメが友達のおすすめですから、面白いはずです。
2)今日は田中さんが仕事を休んだ。田中さんなら病気になったはずです。
3)飛行機に遅れないように三時間前に家から出発しました。
4)何も壊れないように荷物を全部きちんとまとめました。
5)この試験が簡単なはずので、あまり練習する意味がないだろう。

Corrections

「~はず」と「~ように」の使い方練習

1)このアニメ友達のおすすめですから、面白いはずです。

「面白いはずです。」の使い方は完璧です。
前半に関しては、少し細かい指摘になってしまいますが、「おすすめですから」は少し違和感を感じます。(本当に少しです。)
「おすすめなので、」と書くとより自然に聞こえると思います。ただ、元のままでも全然大丈夫です。

2)

今日は田中さんが仕事を休んだ。

田中さんなら病気になったはずでだと思います。

前文と合わせて、「今日は田中さんが仕事を休んだ。多分病気だと思います。」と書くと、より自然に聞こえると思います。
「病気になったはずです。」としても、もちろん意味は伝わります。
ちなみにですが、「~病気になったはずです。」と書くと、病気になって欲しかったという印象を少し含むことがまれにあるので注意してください。(本当に稀です。)

3)

飛行機に遅れないように三時間前に家から出発しました。

元の文章でも特に問題ないと思います。
日本語では、「家から出発」より「家を出発」の方が使うと思います。

4)

何も壊れないように荷物を全部きちんとまとめました。

5)

この試験簡単なはずので、あまり練習する意味ないだろう。

「が」と「は」の使い分けは本当に難しくて、とても細かい違いなので、特に気にする必要はないとは思います。
「この試験は」とすると、他の一般的な試験は難しいけど、この試験は簡単だという比較を強調する感じになります。

Feedback

全体的に素晴らしいですね。
「~はず」や「~のように」は、確かに日常会話でよく使う日本語ですね。
これらをマスターすると、かなり日本語マスターになれると思います。(その分難しいですが。)
私も英語を勉強していますが、座学だけでは限界を感じてしまいます。
この調子で頑張っていきましょう。

ALSID's avatar
ALSID

Oct. 20, 2025

0

こんなに詳しく添削してくれてありがとうございます。この調子で頑張っていましょう。私たちが頑張っているなら、きっといつの間にかマスターになれると信じています。(敬語や丁寧語などはまだまだので悪いことを言ったらごめんなさい。)

「~はず」と「~ように」の使い方練習

1)このアニメ友達のおすすめですから、面白いはずです。

A:今日は田中さんが仕事を休んだ

B:田中さんなら病気になった休暇届が出ているはずです

ちょっと会話調に変えてみました。

飛行機に遅れないように三時間前に家から出発しました(or 家を出ました)

何も壊れないように荷物を全部きちんとまとめました。

この試験簡単なはずので、あまり練習する意味がないだろう。

ALSID's avatar
ALSID

Oct. 20, 2025

0

添削してくれてありがとうございます。

369

1)このアニメ友達のおすすめですからなので、面白いはずです。

飛行機に遅れないように三時間前に家から出発しました。

この試験簡単なはずので、あまり練習する意味がないだろう。

「~はず」と「~ように」の使い方練習


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

1)このアニメが友達のおすすめですから、面白いはずです。


1)このアニメ友達のおすすめですからなので、面白いはずです。

1)このアニメ友達のおすすめですから、面白いはずです。

1)このアニメ友達のおすすめですから、面白いはずです。

「面白いはずです。」の使い方は完璧です。 前半に関しては、少し細かい指摘になってしまいますが、「おすすめですから」は少し違和感を感じます。(本当に少しです。) 「おすすめなので、」と書くとより自然に聞こえると思います。ただ、元のままでも全然大丈夫です。

2)


This sentence has been marked as perfect!

3)


This sentence has been marked as perfect!

今日は田中さんが仕事を休んだ。


A:今日は田中さんが仕事を休んだ

This sentence has been marked as perfect!

田中さんなら病気になったはずです。


B:田中さんなら病気になった休暇届が出ているはずです

ちょっと会話調に変えてみました。

田中さんなら病気になったはずでだと思います。

前文と合わせて、「今日は田中さんが仕事を休んだ。多分病気だと思います。」と書くと、より自然に聞こえると思います。 「病気になったはずです。」としても、もちろん意味は伝わります。 ちなみにですが、「~病気になったはずです。」と書くと、病気になって欲しかったという印象を少し含むことがまれにあるので注意してください。(本当に稀です。)

飛行機に遅れないように三時間前に家から出発しました。


飛行機に遅れないように三時間前に家から出発しました。

飛行機に遅れないように三時間前に家から出発しました(or 家を出ました)

飛行機に遅れないように三時間前に家から出発しました。

元の文章でも特に問題ないと思います。 日本語では、「家から出発」より「家を出発」の方が使うと思います。

4)


This sentence has been marked as perfect!

何も壊れないように荷物を全部きちんとまとめました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

5)


This sentence has been marked as perfect!

この試験が簡単なはずので、あまり練習する意味がないだろう。


この試験簡単なはずので、あまり練習する意味がないだろう。

この試験簡単なはずので、あまり練習する意味がないだろう。

この試験簡単なはずので、あまり練習する意味ないだろう。

「が」と「は」の使い分けは本当に難しくて、とても細かい違いなので、特に気にする必要はないとは思います。 「この試験は」とすると、他の一般的な試験は難しいけど、この試験は簡単だという比較を強調する感じになります。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium