ashlynn1257's avatar
ashlynn1257

Jan. 24, 2023

0
はじめて中国語を習う

先週に初めて中国語を習います。幼い頃、テレビでテレビショーなんて中国語で少し話すのがあります。今も少し言葉を思い出します。そして、わたしはところに生きるのが中国語で話す中国人がいる。アメリカに中国語が稀じゃないと言うくらい。

それでは、日本語の漢字は読みにくいですね。ビデオの題名とふるがながない本とニュースを読むのいつは全部に紛れてしまう!ユーチューブのチャーナルのテルビ東bizuから例えば「米景気先行指数 10カ月連続↓ 弱さは広範囲に【モーサテ】(2023年1月24日)」。外国人は長い言葉を読みにくいです。

中国語を習うに向けてそれが読みやすい。運動の脳ですよね。それから中国語を勉強しにくい。でも、良い成果があります。中国語の漢字がちょっとように日本語の。続け見てね!

Corrections

先週初めて中国語を習いました

幼い頃テレビでテレビショーなんて中国語で少し話すのがあります番組で、少し中国語が話されていました

今も少し時々/たまに、その言葉を思い出します。

そして、わたしはところに生きるのが中国語で話す中国人がいるの周りには日常的に中国語で話す人々がいます

アメリカに中国語が稀じゃないと言うくらいでは、中国語は珍しいものではないと感じるほどです

それではだから、日本語の漢字読みにくいです

ビデオの題名とふるや、ふりがなない本ニュースを読むのいつは全部に紛れてしまう!とき、いつも紛らわしく思います。

ユーチューブのチャーナル(YouTube)のテビ東bizuからチャンネルには、例えば「米景気先行指数 10カ月連続↓ 弱さは広範囲に【モーサテ】(2023年1月24日)」というタイトルの動画があります

外国人は長い言葉を文章は読みにくいです。

中国語を習うに向けてそれが読みやすいつれて、その読みやすさに気付きます

「中国語の方が読みやすい」という意味だと解釈して訳しました。理由は、それが同じ文章中の中国語を指していると考えたからです。解釈が違ったら申し訳ありません。

運動の脳ですよ脳の運動になりますね。

それから中国語勉強しにくいです

でも、良い成果があります。

それは、中国語の漢字がちょっとように日本語の少し日本語のようだからです

続け見てね勉強を続けたいと思います

Feedback

語尾を「です。ます。」か、「~だ。~である。」で揃えると、より読みやすいです! いろんな言語を勉強していること、尊敬します。

ashlynn1257's avatar
ashlynn1257

Jan. 24, 2023

0

ありがとう、hiromeさん。

外国人は長い言葉を読みにくいです。


外国人は長い言葉を文章は読みにくいです。

はじめて中国語を習う


先週に初めて中国語を習います。


先週初めて中国語を習いました

幼い頃、テレビでテレビショーなんて中国語で少し話すのがあります。


幼い頃テレビでテレビショーなんて中国語で少し話すのがあります番組で、少し中国語が話されていました

今も少し言葉を思い出します。


今も少し時々/たまに、その言葉を思い出します。

そして、わたしはところに生きるのが中国語で話す中国人がいる。


そして、わたしはところに生きるのが中国語で話す中国人がいるの周りには日常的に中国語で話す人々がいます

アメリカに中国語が稀じゃないと言うくらい。


アメリカに中国語が稀じゃないと言うくらいでは、中国語は珍しいものではないと感じるほどです

それでは、日本語の漢字は読みにくいですね。


それではだから、日本語の漢字読みにくいです

ビデオの題名とふるがながない本とニュースを読むのいつは全部に紛れてしまう!


ビデオの題名とふるや、ふりがなない本ニュースを読むのいつは全部に紛れてしまう!とき、いつも紛らわしく思います。

ユーチューブのチャーナルのテルビ東bizuから例えば「米景気先行指数 10カ月連続↓ 弱さは広範囲に【モーサテ】(2023年1月24日)」。


ユーチューブのチャーナル(YouTube)のテビ東bizuからチャンネルには、例えば「米景気先行指数 10カ月連続↓ 弱さは広範囲に【モーサテ】(2023年1月24日)」というタイトルの動画があります

中国語を習うに向けてそれが読みやすい。


中国語を習うに向けてそれが読みやすいつれて、その読みやすさに気付きます

「中国語の方が読みやすい」という意味だと解釈して訳しました。理由は、それが同じ文章中の中国語を指していると考えたからです。解釈が違ったら申し訳ありません。

運動の脳ですよね。


運動の脳ですよ脳の運動になりますね。

それから中国語を勉強しにくい。


それから中国語勉強しにくいです

でも、良い成果があります。


This sentence has been marked as perfect!

中国語の漢字がちょっとように日本語の。


それは、中国語の漢字がちょっとように日本語の少し日本語のようだからです

続け見てね!


続け見てね勉強を続けたいと思います

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium