Sept. 23, 2024
週末になっても休むどころではありません。日中子供と遊んだり、家を片付けたりして、とても疲れるのです。
子供といえども子供も人間ですから、気持ちは妥当です。
私の投稿を訂正して くださって、いろいろお礼の言葉を書こうと思っていたのですが、どうにも言葉になりません。今まで本当にありがとうございました。
週末になっても休むどころではありません。
日中子供と遊んだり、家を片付けたりして、とても忙しくて疲れるのです。
子供といえども子供も人間ですから、気持ちは妥当一人前です。
一人前=自分一人で物事を判断し実行できる能力があること
私の投稿を訂正してくださって、いつもありがとうございます。¶
いろいろお礼の言葉を書こうと思っていたのですが、どうにも言葉にななかなか言葉にする時間がありません。¶
「どうにも~できない」の表現には、あきらめの気持ちの入った否定的なニュアンスがあります。
この文章では、表現として少し強すぎます。
今まで本当にありがとうござい「私の投稿を訂正してくださっていつもありがとうございます。」と、ひとつの文にまとめました。
「今まで本当にありがとうございました。」は、一般的に、別れの場面で使います。
今後も投稿を続けるのなら、「これからもよろしくお願いします。」と付け加える方がよいです。
Feedback
毎日忙しい中でも、少しずつ日本語の勉強を続けて、頑張って投稿していってくださいね。
Bon week-end !
「どころではない」、「ども」、「どうにも~ない」
週末になっても休むどころではありません。
日中子供と遊んだり、家を片付けたりして、とても疲れるのです。
私の投稿を訂正してくださって、いろいろお礼の言葉を書こうと思っていたのですが、どうにも言葉になりません。
今まで本当にありがとうございました。
「どころではない」、「ども」、「どうにも~ない」
週末になっても休むどころではありません。
一日中子供と遊んだり、家を片付けたりして、とても疲れるのでます。
子供といえども子供も人間ですから、気持ちは妥当自分独自の感情(or考え)を持つのは当たり前です。
私の投稿を訂正してくださって、いろいろお礼の言葉を書こうと思っていたのですが今回の名誉ある受賞に際し、関係各位にお礼の言葉をいいたかったのですが、一気に感情がこみあげてきて、どうにも言葉になりません。
LangCorrectの添削ごときで、「どうにも言葉になりません」を使うのは、おおげさすぎて、滑稽だと思います。
I think it's too much to express your graditude for gettting corrections by saying, ""I want to express my gratitude, but I can't find the words."
It seems funny because it seems you're lacking the ability to express an ordinary word, or you're exgeggerated too much.
今まで本当にありがとうございました。
「言葉にならないといってるけど、いってるじゃん!!」
Feedback
「どうにも~ない」を使う簡単な例文は、
「時すでに遅く、いまさらどうにもならない。」とかが良いと思います。
「どうにもことばにならない」を使う例文を考えるのなら、「ノーベル賞を受賞した」とか、「アカデミー主演女優賞をとった」とか、「1万円札の顔に選ばれた」とかいうレベルの非日常的文脈を考える必要があると思います。
:)
「どころではない」、「ども」、「どうにも~ない」
週末になっても休むどころではありません。
一日中子供と遊んだり、家を片付けたりして、とても疲れるのです。
子供といえども子供も人間ですから、気持ちは妥当です悪いことをしたときは謝るべきだ。
ちょっと簡単な例に変えてみました。
私の投稿を訂正してくださって、いろいろお礼の言葉を書こうと思っていたのですが、どうにも言葉になりません。
今まで本当にありがとうございました。
「今まで本当にありがとうございました。」だと別れの挨拶のような感じがしますね。
「どころではない」、「ども」、「どうにも~ない」
週末になっても休むどころではありません。
日中子供と遊んだり、家を片付けたりして、とても疲れるのです。
子供といえども(子供も)人間ですから、気持ちは妥当です。
Qu'est que vous avez voulu dire par「妥当です」?
私の投稿を訂正してくださって、いろいろお礼の言葉を書こうと思っていたのですが、どうにも言葉になりません。
今まで本当にありがとうございました。
日本語はとても正しいのですが、まるでお別れの言葉のように聞こえます。Akasheliaさん、寂しくなるからいなくならないでね!
「どころではない」、「ども」、「どうにも~ない」 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
週末になっても休むどころではありません。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
日中子供と遊んだり、家を片付けたりして、とても疲れるのです。 This sentence has been marked as perfect! 一日中子供と遊んだり、家を片付けたりして、とても疲れるのです。 一日中子供と遊んだり、家を片付けたりして、とても疲れ This sentence has been marked as perfect! 日中子供と遊んだり、家を片付けたりして、とても忙しくて疲れるのです。 |
子供といえども子供も人間ですから、気持ちは妥当です。 子供といえども(子供も)人間ですから、気持ちは妥当です。 Qu'est que vous avez voulu dire par「妥当です」? 子供といえども子供も人間ですから、気持ちは 子供といえども ちょっと簡単な例に変えてみました。 子供といえども 子供といえども 一人前=自分一人で物事を判断し実行できる能力があること |
私の投稿を訂正してくださって、いろいろお礼の言葉を書こうと思っていたのですが、どうにも言葉になりません。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect!
LangCorrectの添削ごときで、「どうにも言葉になりません」を使うのは、おおげさすぎて、滑稽だと思います。 I think it's too much to express your graditude for gettting corrections by saying, ""I want to express my gratitude, but I can't find the words." It seems funny because it seems you're lacking the ability to express an ordinary word, or you're exgeggerated too much. This sentence has been marked as perfect! 私の投稿を訂正してくださって 「どうにも~できない」の表現には、あきらめの気持ちの入った否定的なニュアンスがあります。 この文章では、表現として少し強すぎます。 |
今まで本当にありがとうございました。 今まで本当にありがとうございました。 日本語はとても正しいのですが、まるでお別れの言葉のように聞こえます。Akasheliaさん、寂しくなるからいなくならないでね! 今まで本当にありがとうございました。 「今まで本当にありがとうございました。」だと別れの挨拶のような感じがしますね。 今まで本当にありがとうございました。 「言葉にならないといってるけど、いってるじゃん!!」 This sentence has been marked as perfect!
「今まで本当にありがとうございました。」は、一般的に、別れの場面で使います。 今後も投稿を続けるのなら、「これからもよろしくお願いします。」と付け加える方がよいです。 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium