troutfarm's avatar
troutfarm

April 11, 2020

0
どうして手品師は帽子からウサギを取り出さないか

私は最近手品に興味があった。手品と言えば、帽子からウサギを出すことは多分私の国で一番手品らしいトリックだと思う。でも、もし現代の手品ショーに行けば、大体このトリックが見えない。それはどうしてだろうか。

それぞれの人は自分の考えがあるかもしれないけど、私にとって三つの理由がある。まず、今の人はこのトリックで使う帽子を被らない。現在的な手品が始まった時には、その背が高いトップハットは普通な帽子だが、今使えば多分そんなに普通ではない。手品として、もし相手は手品師が使った物が知らないなら、大抵「それは絶対に偽物だ」と思う。対照的に、もし相手が知っている物を使えば、もっと信用する。だから手品師はよくみんなが知っているトランプや硬貨で手品をする。

もう一つの理由は、みんなは前よりもっと動物について心配している。だから、時々このトリックが見える時は大抵本当のウサギを取り出さなくて、ぬいぐるみのウサギを使う。でもぬいぐるみと本当の動物と比べると、もちろん本当の動物はもっと印象的なことだ。でも、動物を守るために、このトリックをし続けない。

最後の理由は一番簡単な理由。みんなはもうこのトリックが知っている。手品には、トリックのし方が分からなくても、もしびっくりさせる部分はもう知っていれば、そんなに面白くない。まるで映画の終わりが誰かに教えられた感じと同じだ。し方と終わりがどちでも分からないトリックは一番面白い。このトリックはよくすぎて、した人は多くなったから、つまらいトリックになった。それが私にとって、アイロニックなこと。

Corrections

どうして手品師は帽子からウサギを取り出さないか

私は最近手品に興味があった。

手品と言えば、帽子からウサギを出すことは多分私の国で一番手品らしいトリックだと思う。

でも、もし現代の手品ショーに行けば、大体このトリックが見えない。

それはどうしてだろうか。

それぞれの人は自分の考えがあるかもしれないけど、私にとって三つの理由がある。

まず、今の人はこのトリックで使う帽子を被らない。

在的な代の手品が始まった時には、その背が高いトップハットは普通な帽子だったが、今使えば多分そんなに普通ではない。

手品として、もし相手は手品師が使った物知らないならければ、大抵「それは絶対に偽物だ」と思う。

対照的に、もし相手が知っている物を使えば、もっと信用する。

だから手品師はよくみんなが知っているトランプや硬貨で手品をする。

もう一つの理由は、みんなは前よりもっと動物について心配している。

だから、時々このトリックが見られる時は大抵本当のウサギを取り出さなくて、ぬいぐるみのウサギを使う。

でもぬいぐるみと本当の動物と比べると、もちろん本当の動物はもっと印象的なことだ。

でも、動物を守るために、このトリックをし続けない。

最後の理由は一番簡単な理由。

みんなはもうこのトリック知っている。

手品には、トリックの方が分からなくても、もしびっくりさせる部分もう知っていれば、そんなに面白くない。

まるで映画の終わり誰かに教えられた感じと同じだ。

方と終わりどちも分からないトリック一番面白い。

このトリックはよすぎて、行った人多くなったから、つまらいトリックになった。

それが私にとって、アイロニックなこと。

Feedback

よく書けてます。

どうして手品師は帽子からウサギを取り出さないか


This sentence has been marked as perfect!

私は最近手品に興味があった。


This sentence has been marked as perfect!

手品と言えば、帽子からウサギを出すことは多分私の国で一番手品らしいトリックだと思う。


This sentence has been marked as perfect!

でも、もし現代の手品ショーに行けば、大体このトリックが見えない。


This sentence has been marked as perfect!

それはどうしてだろうか。


This sentence has been marked as perfect!

それぞれの人は自分の考えがあるかもしれないけど、私にとって三つの理由がある。


This sentence has been marked as perfect!

まず、今の人はこのトリックで使う帽子を被らない。


This sentence has been marked as perfect!

現在的な手品が始まった時には、その背が高いトップハットは普通な帽子だが、今使えば多分そんなに普通ではない。


在的な代の手品が始まった時には、その背が高いトップハットは普通な帽子だったが、今使えば多分そんなに普通ではない。

手品として、もし相手は手品師が使った物が知らないなら、大抵「それは絶対に偽物だ」と思う。


手品として、もし相手は手品師が使った物知らないならければ、大抵「それは絶対に偽物だ」と思う。

対照的に、もし相手が知っている物を使えば、もっと信用する。


This sentence has been marked as perfect!

だから手品師はよくみんなが知っているトランプや硬貨で手品をする。


This sentence has been marked as perfect!

もう一つの理由は、みんなは前よりもっと動物について心配している。


This sentence has been marked as perfect!

だから、時々このトリックが見える時は大抵本当のウサギを取り出さなくて、ぬいぐるみのウサギを使う。


だから、時々このトリックが見られる時は大抵本当のウサギを取り出さなくて、ぬいぐるみのウサギを使う。

でもぬいぐるみと本当の動物と比べると、もちろん本当の動物はもっと印象的なことだ。


This sentence has been marked as perfect!

でも、動物を守るために、このトリックをし続けない。


This sentence has been marked as perfect!

最後の理由は一番簡単な理由。


This sentence has been marked as perfect!

みんなはもうこのトリックが知っている。


みんなはもうこのトリック知っている。

手品には、トリックのし方が分からなくても、もしびっくりさせる部分はもう知っていれば、そんなに面白くない。


手品には、トリックの方が分からなくても、もしびっくりさせる部分もう知っていれば、そんなに面白くない。

まるで映画の終わりが誰かに教えられた感じと同じだ。


まるで映画の終わり誰かに教えられた感じと同じだ。

し方と終わりがどちでも分からないトリックは一番面白い。


方と終わりどちも分からないトリック一番面白い。

このトリックはよくすぎて、した人は多くなったから、つまらいトリックになった。


このトリックはよすぎて、行った人多くなったから、つまらいトリックになった。

それが私にとって、アイロニックなこと。


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium